Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— ic>9 —
Mine hede Lidenskaber strede
alt for tidt om Pladsen i dit Bryst;
de oprørte Livets Strøm og førte
den for voldsomt mod dit Hjertes Kyst.
Dog o Hjerte! og du bæve lærte
ved min Kjærligheds søde Magt.
Sig, har Glæde du vel følt hernede
lig den Luftning fra Guds Himmel bragt?
Kjære Øie! udtryksfuldt og nøie
mine Følelser afmalte du —
brustne Rude! Jordens Pragt derude
ligger farveløs i Taage nu.
Vær forvisset dog, at engang hisset
skal de heles dine Brøst og Feil;
Herrens Under, hvorpaa nu jeg grunder,
skal jeg se da i dit rene Speil.
Du, som lindred blidt min Kval og tindred
lig en taaget Stjerne, der nedskjød!
Du vort kjære, fælles Smertesbarn, du være
takket, Taare, for den Trøst, du bød!
Tak, o Øre, du som lod mig høre
mine Venners ømhedsfulde Røst!
Tak, o Tunge, du der kunde sjunge
og udtolke al min Sorg og Lyst.
Alt forstummer nu i Dødens Slummer —
ak farvel, farvel, sov sødt og trygt!
Øde Vandring — ukjendte Forandring!
kan jeg dig begynde uden Frygt?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>