- Project Runeberg -  Robinson Crusoe : liv og eventyr. 1 /
118

(1919) [MARC] [MARC] Author: Daniel Defoe Translator: Thomas Vetlesen With: Keeley Halswelle
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

118
en stor, tung trægren over den, hvad der snarere tjente til at
rote den op end til at rake eller harve den.
Naar nu kornet stod i vekst eller var fuldvokset, trængte jeg
igjen, som for sagt, mange ting, nemlig til at indhegne det,
skjære det, bære det hjem og forvare det, treske det og skille
det fra stråa og avner. Saa trængte jeg en mølle til at male det
paa, sold til at rense det i, gjær og salt for lage det til brød,
og ovn til at stege brødet i. Alle disse ting manglet, som siden
nærmere skal omtales, og var kornet mig en uvurderlig skat og
en trost for fremtiden. Men denne mangel paa alt gjorde dog,
som sagt, alt arbeide yderst moisommelig og vidtloftig; det var
der dog ingen raad med, og desuten gik der ikke meget av min
tid tapt dermed, ti som jeg hadde inddelt denne, var kun en
bestemt del av mit dagverk fastsat til disse arbeider. Og da jeg
hadde bestemt mig til ikke at bruke noget av kornet til brod
for jeg hadde en storre mængde liggende, saa maatte under hele
det folgende halvaar alt mit stræv gaa ut paa at forsyne mig
med saadanne redskaper som var nodvendige til alle hine ar
beider der maatte til for at gjore kornet — ifald jeg fik saadant
— brukbart i min husholdning.
Forst maatte jeg sorge for et storre stykke land, for nu hadde
jeg korn nok til at tilsaa en hel åker. Men" for jeg tok fat derpaa,
brukte jeg mindst en ukes arbeide til at lage mig en spade, som
dog, da den var færdig, faldt daarlig nok ut, ti den var meget
tung og krævde dobbelt moie for at haandteres. Men jeg klarte
ogsaa det, og saadde nu mit korn ut paa to store flate jordstykker,
som laa saa nær min bolig som mulig, og gjærdet den ind med
en dygtig hæk, hvortil jeg hadde hugget alle pælene av det træ
som jeg for hadde brukt til saadant, og som jeg visste vilde sætte
skud, saa at jeg inden et aar vilde faa et levende hegn som kun
trængte liten utbedring. Dette arbeide var ikke litet, ti det kostet
mig ikke mindre end tre maaneder, fordi en betydelig del av tiden
faldt i den regnfulde aarstid da jeg ikke kunde gaa ut.
Inden dore, naar det regnet og jeg ikke kunde gaa ut, fik
jeg meget artieide i et oiemed som jeg nu skal omtale. Jeg sokte
altid under mit arbeide underholdning i at tale med min pape
goie og lære den at tale. Jeg lærte den sit eget navn Poll, og
tilsidst uttalte den det ganske høit, og det var det første ord
jeg hørte paa øen av en anden mund end min egen. Men det
var ikke mit egentlige arbeide, men kun en adspredelse derunder.
Jeg var nu optat av folgende vigtige syssel. Jeg hadde længe
tænkt paa hvorledes jeg paa en eller anden vis skulde lage et
lerfat, som jeg nu såart savnet, men visste ikke hvorledes det
skulde gaa for sig. Men naar jeg betænkte det hele klima, saa

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:49:11 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nocrusoe/0120.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free