- Project Runeberg -  Robinson Crusoe : liv og eventyr. 1 /
213

(1919) [MARC] [MARC] Author: Daniel Defoe Translator: Thomas Vetlesen With: Keeley Halswelle
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

213
undtagelse av regntiden, men da tænkte heller ingen paa at vaage
sig ut, hverken paa land eller hav.
Jeg hadde nu traadt ind i det syvogtyvende aar av mit fan
genskap paa dette sted; dog bor de tre sidste aar da jeg hadde
min kamerat hos mig, maaske ikke regnes med, ti mit ophold
her artet sig da ganske anderledes end i hele den ovrige tid. Jeg
feiret aarsdagen for min landing her med den samme taknemme
lighet mot Gud for hans naadesbevisninger som tidligere, og naar
jeg for hadde grund til at takke ham, saa hadde jeg det meget
mere nu da jeg hadde mottat saa mange beviser paa forsynets
omsorg for mig, hvortil endnu kom det gode haab om virkelig
og snart at opnaa befrielse. Ti jeg hadde faat et uutslettelig ind
tryk av at min befrielse stod for doren, og at jeg ikke kom til
at bli et aar til paa dette sted. Allikevel vedblev jeg stadig med
mit landmandsarbeide, med gravning, plantning og indgjærding,
jeg samlet druer og torket dem og gjorde alt nodvendighetsarbeide
likesom for?
Imidlertid var regntiden kommet, da jeg mer end ellers pleide
at holde mig inde. Jeg hadde bragt vor baat i sikkerhet, saa godt
som det lot sig gjore for os, idet jeg hadde fort den til elveoset
hvor jeg, som tidligere fortalt hadde landet med mine flaater fra
vraket; der hadde jeg trukket den paa land indtil hoivandshoide
og latt min kamerat grave ut en liten dok, saavidt rummelig at
den kunde opta baaten, og dyp nok til at den kunde holde sig
flot; desuten hadde vi, da floden var borte, bygget en sterk dæm
ning for enden av den, for at holde vandet ute, og saaledes laa
den i sikkerhet for flod og sjo; for at holde regnet ute hadde vi
lagt en mængde grener over den, og saa tæt at den laa som under
et hustak. Efter disse forberedelser ventet vi paa maanederne
november og december, da jeg hadde foresat mig at friste mit
eventyr.
Da den fastsatte aarstid nærmet sig, og tanken paa min plan
vendte tilbake med det vakre veir, rustet jeg mig daglig til reisen.
Det forste jeg foretok mig, var at lægge tilside en viss mængde
levnetsmidler som skulde tjene til forraad paa reisen. Det var
min hensigt efter et par ukers forlop at aapne dokken og sætte
vor baat paa vandet. En morgen da jeg var opiat av noget hertil
horende arbeide, hadde jeg ropt paa Fredag og bedt ham gaa ned
til stranden for at se om han kunde faa fat paa en land- ellc:
havskildpadde, noget vi pleide at gjore en gang om uken, baade
for eggenes skyld eg for kjOtets skyld. Fredag hadde ikke været
længe borte, da han kora lopende tilbake igjen-og satte over

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:49:11 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nocrusoe/0215.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free