Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Robinson Crusoe
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
- 91 —
for at sikre hans fremtid hvis han som det var at vente kom til
at overleve mig. Desuten visste jeg at han som protestant vilde
bli aldeles forstyrret i hodet hvis han nu skulde oplæres i en ny
tro. Aldrig vilde han saalænge han hadde sin sunde fornuft i
behold komme til at tro at hans gamle herre var en kjetter og
vilde bli evig fordomt; og dette kunde tilslut ende med at
nedbryte den stakkars fyrs moralske sans saa han igjen faldt tilbake
til sin forrige avgudsdyrkelse. Men jeg fik en idé som utfridde
mig av dette dilemma: Jeg sa at jeg til nod kunde gaa med paa
at skilles fra Fredag, naar det gjaldt en opgave som i hans —
prestens — oine var vigtigere end livet. Men derimot var jeg
sikker paa at Fredag absolut vilde negte at forlate mig, og jeg kunde
ikke tvinge ham til at bli igjen paa oen mot sin vilje uten at
gjöre ham aabenbar uret. Jeg hadde nemlig lovet ham at jeg
aldrig vilde sende ham fra mig, og han hadde paa sin side lovet
aldrig at forlate mig uten jeg selv ønsket det.
Dette gjorde presten meget betænkelig. Han forstod ikke et
ord av de indfødtes sprog og visste ikke hvorledes han nu skulde
gjøre sig forstaaelig for dem. Jeg beroliget ham med at Fredags
far hadde lært saavidt meget spansk at han til nød kunde gjøre
tjeneste som tolk. Dette slog han sig tilro med, og intet vilde
nu ha kunnet faa ham væk fra beslutningen om at bli igjen paa
øen og forsoke at omvende hedningerne. Imidlertid kom ved
forsynets styrelse ogsaa en anden omstændighet til at spille ind. —
Jeg vender nu tilbake til den franske prests første anke. Da
vi kom frem til engelskmændenes bolig samlet jeg dem alle
omkring mig og forklarte dem først hvad jeg hadde foretat mig for
at bedre deres kaar, hvad jeg hadde bragt med mig av forsyninger
og hvorledes disse vilde bli fordelt, en beretning som de hørte paa
med stor interesse og øiensynlig taknemlighet. Derefter gik jeg
over til at kritisere deres umoralske vandel og gjentok alt hvad
presten hadde sagt om den ting. Da jeg saaledes hadde gjort dem
opmerksom paa at de førte et baade ukristelig og umoralsk liv
spurte jeg dem om de var gifte eller ugifte. De svarte uten
betænkning at to av dem var enkemænd og de tre andre ungkarer.
Derefter spurte jeg hvorledes de med god samvittighet kunde leve
sammen med disse kvinder, kalde dem sine hustruer og avle barn
med dem naar de ikke var virkelig gift med dem.
De svarte alle som jeg hadde ventet at der ikke fandtes nogen
paa øen som hadde kunnet vie dem; de hadde lovet guvernøren
at leve sammen med kvinderne som rette egtefolk, og som
forholdene nu engang var mente de derfor at de var likesaa lovlig
gift som om en prest hadde viet dem med alle .’brukelige
ceremonier.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>