Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Robinson Crusoe
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 138 — j
endel gode diamanter; disse var under mine nuværende forhold
mest praktiske fordi jeg altid kunde bære dem paa mig.
Efter at jeg hadde bodd her i lang tid og imidlertid hadde
faat adskillige tilbud om reisefølge til England, men ikke et
eneste som jeg syntes om, kom en morgen den engelske
kjøbmand som jeg var blit gode venner med ind til’ mig og sa:
«Kjære landsmand, jeg har et forslag at gjøre Dem som jeg selv
synes udmerket godt om og som kanske ogsaa vil tiltale Dem
naar De faar høre hvad det gaar ut paa. Her befinder vi os,
De tilfældigvis og jeg av frit valg, meget langt fra vort
fædreland, men paa den anden side i et land hvor vi som forstaar
os paa forretninger kan tjene gode penger. Hvis De vil lægge
tyve tusen kroner til de tyve tusen jeg har til raadighet saa
leier vi snarest mulig et skib her; De blir ansat som kaptein,
jeg som superkargo, og vi gjør en forretningsreise til Kina. Hvad
tjener det til at ligge stille paa samme flek? Hele verden er i
bevægelse og snurrer ustanselig rundt, alle Guds skabninger
saavel i luften som paa jorden er ivrig optat med sit, og hvorfor
skal da vi gaa og drive? Der er ingen andre skabninger end
en viss klasse mennesker som ingenting bestiller, og hvorfor skal
vi være blandt dem?»
Jeg syntes meget godt om dette forslag, ikke mindst fordi
det blev fremsat paa en saa munter og freidig maate. Kan nok
være at de lose, uordnede forhold jeg nu levet under gjorde
mig mere mottagelig for dette forslag eller hvilketsomhelst andet,
for forretninger var jo ellers ikke mit fag. Paa den anden side
kan jeg nok med en viss ret hævde at reiser var noget som laa
for mig, og intet forslag var mig uvelkomment naar det gik ut
paa at besøke en del av verden hvor jeg ikke hadde været før.
Der gik imidlertid nogen tid før vi fik fat paa et passende
skiby og da det omsider var iorden hadde vi vanskelig for at
opdrive engelske sjøfolk, det vil si saamange som vi behøvde til
befal og til at holde skik paa de indfødte matroser. Endelig
hadde vi faat forhyrt styrmand, baadsmand og en kanoner, alle
engelskmænd, desuten en hollandsk tommermand og tre matroser,
likeledes hollandske. Det øvrige mandskap bestod av indfødte,
og dermed mente vi at vi skulde greie os.
Mangen en reisende har fortalt om denslags ekspeditioner
som vi nu begav os ut paa, og det vilde sandsynligvis ikke
være til glæde for nogen om jeg fortalte vidt og bredt om de
steder vi anløp og hvad vi saa der. Jeg vil nøie mig med at
henvise vitebegjærlige læsere til de reiseskildringer som der
stadig kommer nye av og for vort vedkommende bare nævne at
vi først reiste til Akin paa Sumatra og derfra til Siam hvor vi
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>