- Project Runeberg -  Robinson Crusoe. Liv og eventyr 2 /
156

(1920) [MARC] [MARC] Author: Daniel Defoe With: Keeley Halswelle
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Robinson Crusoe

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

— 156 — j

Siden den gamle mand var alene og magtesløs bestemte jeg
mig til at ta bladet fra munden.

«Det som De har fortalt mig er netop grunden til at jeg
vil ha Dem til at lodse os ind til Nanking,» sa jeg, «istedenfor
tilbake til Makao eller nogen anden del av landet hvor engelske
og hollandske skibe færdes. Jeg kan nemlig fortælle Dem at disse
skibe føres av en bande frække, indbildske og taapelige labaner
som hverken kjender sine egne love eller Guds og naturens bud.
Opblaaste av sin magt som de ikke forstaar at bruke agter de
at optræde som mordere overfor formentlige røvere, vil paata sig
ansvaret ved at henrette uskyldige mennesker uten undersøkelse.
Kanske jeg kan opleve den dag da jeg faar anledning til at
trække dem til ansvar for deres opførsel, og da vil det kanske
gaa op for dem at det er uretfærdig at behandle et menneske
som forbryder før man har bevis for forbrydelsen og for at det
er den rette mand man har for sig.»

Dermed fortalte jeg ham at han befandt sig ombord paa
netop det skib som de ledte efter og fortalte utførlig om vort
sammenstøt med de hollandske og engelske baater og hvor
taapelig og ynkelig de hadde baaret sig ad. Jeg sa at der var
al grund til at tro at beretningen om kapteinens mord var
sand, og likeledes historien om det stjaalne skib, men at det
derimot var opspind at mandskapet skulde ha slaat sig paa
sjørøveri, derfor burde disse kjøbmænd undersøkt saken før de
dømte os og tragtet os efter livet. Jeg tilføide at de i tilfælde
av et sammenstøt selv fik bære ansvaret for de liv som vi kom
til at ta.

Den gamle var maalløs av forbauselse over hvad han hørte.
Tilslut erklærte han at vi hadde gjort ret i at reise nordover
og raadet os til at sælge skibet i Kina, noget som ikke skulde
falde vanskelig, og derefter kjøpe eller bygge os et andet. «Selv
om det blir mindre godt end dette,» sa han, «kan De ialfald
faa et som er godt nok til at bringe Dem og Deres eiendom
tilbake til Bengalen eller hvor De ellers vil hen. Jeg svarte at jeg
vilde følge hans raad saasnart jeg fandt et andet passende skib
og kjøper til vort eget. Han svarte at jeg vilde finde kjøpere
nok i Nanking og at jeg godt kunde bruke en kinesisk junke
til at komme tilbake med. Han skulde gjerne paata sig at skaffe
mig baade kjøper og sælger, sa han.

«Godt,» sa jeg, «men siden skibet efter hvad de sier er saa
godt kjendt saa kan jeg kanske ved at følge Deres raad bli
aar-saken til at ærlige mennesker kommer i ulykke og risikerer at
bli hængt likesom vi nu. Besætningen vil jo i alle tilfælde faa
skylden hvis skibet blir gjenkjende»

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:49:25 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nocrusoe2/0156.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free