Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Robinson Crusoe
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
var ikke iland i al den tid skibet laa paa havnen av frygt for
at en av de russiske kjøbmænd skulde dra kjendsel paa ham.
Den tyvende august heiste vi seil og sa Arkangel farvel. Efter
en heldig reis naadde vi Elbens munding den attende september.
Her solgte baade min kompagnon og jeg vore varer, baade de
kinesiske og sibiriske, med god fortjeneste; da vi hadde delt
utbyttet viste det sig at min andel var over seksti tusen kroner,
hvorav over tolv tusen skrev sig fra de diamanter jeg kjøpte i
Bengalen.
Her tok vi avsked med den unge fyrste som skulde fortsætte
opover Elben for at reise til Wien; der vilde han søke
beskyttelse og sætte sig i forbindelse med de av farens venner som var
ilive. Han viste sig ved avskeden meget taknemlig for den
tjeneste jeg hadde vist ham og for min elskværdighet mot hans far.
Til slutning skal jeg nævne at jeg efter fire maaneders
ophold i Hamburg reiste landeveien til Haag; der indskibet jeg
mig med paketskibet og ankom til London den tiende januar
1705, ti aar og ni maaneder efter at jeg reiste ut.
Og nu fandt jeg det paatide at forberede mig til en endnu
længere reise end de jeg hittil hadde gjort. Jeg hadde levet i
toogsytti aar, et liv i uavbrutt uro, og jeg hadde lært at kjende
værdien av en rolig, tilbaketrukken tilværelse og velsignelsen ved
at kunne ende sine dage i fred.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>