Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
13
felte sig stolt og tillidsfuld i sine unge, endnu usvekkede
Krefters Overmaal; den demmede Motstanden ikkun
efter Felelsen af den egne Kraftfylde: den felte Tillid
til sig selv, og netop derfor Mistillit» til Motstanden,
og den styrtede sig i den ferste Kamp modig, som en
ung Stridsmand, der iler til Slaget med Seiersang
paaLeben. Mangen bitter Erfaring gjorde den senere
mindre tillidsfuld! Men endnu fattedes Erfaringen;
den kom ferst senere; men for Struensee kom den for
seent. O, hvor dybt han vistnok har begredt, at han
ikke allerede har havt den! Da han den 28de" April
1772 stod ved Beddelens Side paa Felleden udenfor
Osterport, hvor inderligt han vistnok har begredt det!
Thi hans Behandling’ af Kronprindsen havde ikke bi
draget lidet til hos Mange, at vette bittre Felelser
mod ham. Hans Fjender havde betjent sig deraf, for
nt fremstille ham for Folket som farlig, ja majestets-»
forbryderist. Og isandhed! at lade en Kronprinds
tere paa kolde Potatos, at lade ham gaae barfodet i
et koldt Verelse! Skete det ogsaa ikkun i hans Sund
heds Interesse, vilde hans Svagelighed derved blive
fordrevet — ligemeget! det var jo afstyeligt, ja nesten
cn or im 6 n Isssse!
Den 17dc Januar 1772 endte det heist bevegede
og geniale Intermezzo, der ferer Navn af den Stru
enseeste Periode, plutselig paa en glimrende Maade
med et Bal, og gav igjen Plads for det monotone,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>