Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
79
les Blik vendte sig med Tillid til Kongen, der, selv
Dansk, fette det danske Scepter, og derfor, som man
antog, maatte fele for enhver Krenkelse, som blev til
feict Danmark igjennem det danske Sprog, og ikke vilde
undlade, igjen at indfere det i den Stilling, fra hvilken
dtt uretmessigen var bleven fortrengt; fra hvilken det
aldrig burde vere bleven fortrengt i et tildeels dansk
Land, i .et det danske Scepter undergivet Land. Men
hvad gjorde Kongen? Han befalede omsider, at nåar
Nogen i den stesvigste Forsamling ikke er det tydste
Sprog tilstrekkelig megtig. for at kunne betjene sig af
det under Discusswnerne, det da ei skal vere ham
sormeent, at bruge det danske. Man vil indsee, hvor
lidet denne Ordning af Forholdet var skittet til, at til
fredsstille og berolige Nationen. Ingen Concession
var her bleven indremmet det danske Sprog, ingen Lin
dring for den lidte Krenkelse, ingen Gjenindferelse i
velbegrundede Rettigheder. Denne kongelige Befaling
indeholot ikkun uundgaaelige Concessioner til enkelte Per
soner, til enkelte Valgdistrikter ; .men ingen til det dan
ske Sprog, det krenkede, tilsidesatte danske Sprog!
Vi sagde uundgaaelige Concessioner, thi man maa ind
remme, at en Deputerets Valg vilde faktisk blive gjort
invalid, dersom man vilde formene ham, at udtrykke sig
i det Sprog, i hvilket han alene formaaer at udtrykke
sig, en Deputerets Tunge vilde vere bleven bunden,
et Distrikts Valg Mist annulleret. Her var altsaa
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>