Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
236
Mel.: Til Østerland vilde jeg fare.
Mor jublende Sang har dig priset,
MO Konge, for Hjælp til idag.
Thi din er Magten og Æren,
Som din er Guds-Rigets Sag-
Nu fremad vi rette vort Øie ——
Det sker med ydmygelig Bøn:
Velsigne de kommende Dage,
D1i Guds den velsignede Søn!
Det rødmet med Dagslys i Øster.
Betyder det Stormveir, o Gud?
Nuvel, du kan Stormene binde.
Al Verden maa lystre dit Bud.
Men varsler det Pintsedagsstormen,
Den store, du sende-os vil,
O hold den da ikke tilbage.
Bi venter din Amid og din Ild-
Vi vented alt længe paa Dagen,
Da du, Guds Retfærdigheds Sol,
Med Livslyset skulde bestraale
Al Jorden sra Pol og til Pol.
Og hør os — naar Dagen oprinder-,
Naar Folkenes Fylde gaar ind,
Lad, Herre, vort elskede Norge
Nylives ved Pintsedagsvind!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>