Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Handlingar rörande Karlskoga och östra Vermland
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
659
Riddaren Lars Magnussons bytes- och fastebref å gården Näs i
Vermland och nybygget Möckelsbodar i Nerike till Riseberga
kloster mot gods i Lidavik; dat. Riseberga 21 Oktober 1336.
Original på pergament i Riksarkivet. — Förut tryckt i Svenskt
diplomatarium IV: 530. Noraskog III: 206.
Omnibus presens scriptum cernentibus, Laurencius Magnusson miles, in
domino salutem sempiternam. Nouerint vniuersi, me curiam meam in Næsi,
in Wærmalandia sitam, et coloniam quandam dictam Mykrisbodher in Nericia,
cum agris, pratis, siluis, pascuis, piscariis, insolis (1) et aliis predictarum
duarum curiarum adiacenciis quibuscumque, quomodolibet nominatis, infra sepes et
extra, prope vel remote positis, religiose domine, domine Rangfridi, abbatisse in
Risaberghum, et toti conuentui ibidem, racione cambii, hoc est pro bonis eius in
Lidhawik dimisisse, vendidisse; presentibus discretis viris Iboaro Hunuidsson et
fratre suo Benedicto, Clemente in Thæxlu, Olauo in Stawbodhom, Siggone in
Æglæstum, Siggone Siggæson, Suenone Hidhinsson et Eschillo Quallulfsson,
fæstumannum dictis, et Nicolao in Frowi, skilamanni dicto, legaliter et scotasse, omni
impedicione preexcepta. Scriptum Rijsaberghum Anno domini M° CCC? tricesimo
sexto, die vndecim milinm virginum, meo sub sigillo in testimonium et maiorem
euidenciam premissorum.
På frånsidan: Littera de Næs in Vermeland et Myklesbodha in Næricia.
Sigillet bortfallet från den ur brefvet klippta remsan.
OÖfversättning.
Allom dem detta bref se, helsar jag Lars Magnusson riddare everldliga
med Gudi. Det vare allom veterligt, att jag afträdt och lagligen upplåtit
min gård i Näs, liggande i Vermland, och ett nybygge, Möckelsbodar
benämdt, i Nerike, med åker, äng, skog, betesmark, fiske och underlydande, och
allt hvad till dessa gårdar hörer, med hvad namn det nämnas må, inom
hägnad och utom, när och fjerran, utan allt hinder, till fru Rangfrid,
abbedissa i Riseberga, och konventet derstädes, nämligen i utbyte mot klostrets
gods i Lidavik. Närvarandes gode män Joar Hunvidsson och hans broder
Bengt, Klement i Thæxlu (Käxle), Olof i Stavboda, Sigge i Æglestum
(Elgesta), Sigge Siggesson, Sven Hidensson och Eskil Qvalulfsson såsom fastemän,
samt Nikolaus i Frövi såsom forskælaman 1. Skrifvet Riseberga i herrans år
1336, elfva tusen jungfrurs dag, under mitt signet.
Bytesbref af Lafverins i Backa till hustru Ingegerd Niklisdotter å
klostertorpet vid Möckelsbodar i utbyte mot Sällven; dat. 15
Februari 1403.
Orig. på perg. i Upsala univ. bibl. 2
Allum mannum thetta bref hora ok se helsa jak Laffverinst a Bakka
1 Forskælaman, forskiælaman kallades den, som förde ordet för fastarne
eller fastemännen vid de tillfällen då sådana skulle vara närvarande. I
Vestgötalagen kallas opolfastir åtta af de nio gode män eller fastar, som voro
närvarande vid köp och förpantning af jord; den nionde, som var den
förnämste eller ordförande, kallades styrifaster. Jfr SCHLYTERS ordbok till
Sveriges gamla lagar.
2 Förut tryckt i Sv. dipl. från 1401, utg. af C. SILFVERSTOLPFE, I: 214.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Wed May 20 13:24:35 2026
(www-data)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/noraskog/2/0673.html