Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Handlingar rörande Karlskoga och östra Vermland
- Bekräftelsebref för Jon Månsson å 1/3 h:n Herrsjötorp 6 Dec. 1623
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
746
wår s. her broders förre breff vthi bookstaffwen innehåller och förmäler.
Förbiude fördennskuld wårt Cammerådh, Ståthållare, Camererare och alla
anndra som för wåre skuldh wele och skole giöre och låthe att tillfoga be:te
Joen Månsson här emott hinder, meen eller förfång i nogenn måtto. Aff
Grijpzholm den 6 Decembris åhr 1623.
GUSTAVUS ADOLPHUS.
Peder Erikssonn.
Att denne Copia sannfärdeligenn vthaff hufvudbreffet dragenn ähr
wittnar iag medh mitt signete. Datum Carllskog Prestegård denn 28 Maij åhr 1625.
Olaus Johannis .
(Sigill.)
Bekräftelsebref för Erik Krabbe (jfr sid. 744); dat. Gripsholm 8
December 1623.
Kopia i Vestergötl. handl. 1623, n:r 20.
Wij Gustaff Adolph medh Gudz nåde, Sweriges, Giötes och Wendes
Konungh, Storfurste till Finlandh, Hertigh vthi Estlandh och Carelen, Herre
vtöfuer Ingermanlandh. Giöre wijtterliget, at effter som wij tillförende hafue
giffuit wår troo tienere och Jägemestare oss Elskeligh, Edle och welbördigh
Erich Krabbe Fullmacht och Befaldningh at afsee platzer och legenheetter,
der torph eller Heman på wåre och Cronones Skougar kunne bygges, igenom
huilke wåre och Crönones Inkompster och måge förmeres och förökes, och
dem vtfå till at besijttias på wisse åhrs frijheetter, så weele wij i dette wäårt
öpne breffz krafft det samma Confirmere; och der vtaff honom huart siette
torph eller heman bestått hafua, effter wårt honom tillförene gifne Breff eller
Fullmacht vtwijsser; och derhoss her medh allfwarligen och strängeligen biude
och befale alle wåre Heredtzhöffdinger, Fogder och Laghlässere i dee häreder,
som sådane Legenheter ähre till at för mode, at dee på be:te Erich Krabbes
anfordran låtte sigh finna tillstedes och wara vtöfwer, ner dee torph, som
besatte ähre och sine frijheetzåhr vtsutitt hafua och skattlegges skoole, så
well som ner någre platzer skole afsees och vtfåås på besättningh, och der
elliest annan legenhet ickie ähre, s. ähn dee medh hank och stafwer intagas
kvnne, så skole dee mindre flitt ickie giöre, at komma dem till besättningh.
Och huilken heredzhöfdinge, fogde eller Lagläsere det ickie effterkommer och
oss der om till kienna giffues, då welle wij öfuer den samme såsom öffwer
wår otrogne tienare rätta låte. Der huar och en weet sigh effter rätte. Datum
Gripzholm den 8 Decembris åhr 1623.
GUSTAVUS ADOLPHUS.
(Locus sigilli.)
Förläningsbref för prestenkan Gunilla Svensdotter på hemmanet
Fackstad i Östersysslet; dat. Karlsberg 3 Februari 1624.
Kopia i Vestergötl. handl. 1623, n:r 20.
Wij Gustaf Adolph med Gudz nåde, Svwerigies, Giöthes och Wendes
Konungh, Storfurste till Findland, Hertugh uthi Estland och Carelen, Herre
1 Detta intyg tillika med namnteckningen är dock skrifvet af annan hand.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Wed May 20 13:24:35 2026
(www-data)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/noraskog/2/0760.html