Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Fredrik Ramm: Mens vi venter - I
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
212 GJENNEM LUFTEN TIL 88° NORD
efter starten blev høitrykksområdet antagelig trengt
noget over mot de nordamerikanske kyster av uværs*
centrer som passerte nordøst fra Russland til Sibi*
riens nordkyst, men det har alldri fjernet sig langt
fra Polen. Der må det ha vært lett bris i retning
av Spitsbergen, men nogen forverrelse av været har
det neppe betydd. Fra den 25. mai — mandag —
gikk det sibiriske uvær rett østover, mens det tils
svarende uvær fra Alaska gikk østover mot Grøn*
land. Mellem disse to uvær må der ha ligget et
høitrykk med centrum stadig temmelig nær polen.
Denne situasjon varer fremdeles, så vi kan gå ut
fra at godværet har holdt sig over polen fra ekspe*
disjonen kom dit til nu. Slik ser altså våre viden*
skapsmenn på det, og deres faste tro på de gunstige
værforhold stiver oss alle op. Vi mindes så ofte
hvad flyverne sa før de kom sig avsted; en ytring
fra RiisersLarsen er blitt oss til stadig opmuntring.
En dag i Kings Bay før starten, en dag som så mange
av de vi hadde dernede med skyer og tåke hengende
ned over fjellene og tett snedrev gjennem luften og
15—20 kuldegrader, sa han til meteorologene: «Skaff
oss bare 12 timers godvær så vi kan nå polen. Mere
trenger vi ikke, — blir det nødvendig bruker vi 14
dager på hjemturen.»
De ordene citerer vi oftere og oftere, og den tro
på utstyrets fortreffelighet og maskinene de inne*
holdt, smitter oss hver gang vi minnes om dem, og
de er alltid like nye for oss. Vi snur også på det håp
de gir oss: når de regnet med 14 dagers fravær hvis
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>