- Project Runeberg -  Nordiske Digtere i vort Aarhundrede : en skandinavisk Anthologi /
142

(1870) [MARC] [MARC] Author: P. Hansen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Erik Johan Stagnelius

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

142

Erik Johan Stagnelius.

Liksom de klara stjernornas här på den

blåa olympen,
Hvilken en förlåt sjelf blott är till en
sällare ljus verld.
O, vid din bild på nytt i tårar jag längtar

att digna,

Helga Maria, himmelens brud och dotter

och moder!
Äfven vid din , o Gud, som, bestänkt af

försoningens blodsdagg,
Sträcker från korsets stam besällande armar

mot verlden !
Wladimir, hör! O, skänk mig på nytt
till de heliga åter!«

Detta prinsessan. En tår i dess blåa,
strålande öga
Trängde sig fram; hon vände sig bort och

torkade af den.
Moln, ett sörjande moln, betäckte
Wladimir s panna,
Stridiga känslor sleto hans bröst af ömhet

och vrede.

Ömheten segrade dock, och så tog herrskarn

till orda:

»Hårda christinna, res, och le åt hedningens

tårar.

Wladimir hindrar dig ej: ej hans själ

uthärdar den tankan,
Att en minut han förbittrat för dig,
guddomliga flicka!
Bifall endast en bön: en skänk dock värdes

emotta,

Som vid Bosforens strand, i din broders

gyllene salar
Tyst påminner dig än den suckande ryska

monarken.

Ringa är skänken för dig: blott perlor och

guld kan jag gifva;
Men ej till offret sjelft, till de offrandes

hjertan och uppsåt
Skåda de himmelske blott.« Han teg, och

i lådor af silfver
Buro på herrskarens bud två slafvar till

höga prinsessan
Allt hvad Novgorods handlande män på kölar

och vagnshjul
Bringa från Gangens strand, från den bern-

stensammande Glissjön
Täckast och kostligast hem till de ryska

furstinnornas prydnad.
Gyllene smycken åt armar och hals, en tiar

af demanter,
Härmande stjernornas eld, en ros af
glittrande stenar,
Ämnad att pryda den strålandes barm,
perl-smyckade gördlar,

Slöjor af luftigt gas, de silfrade dimmorna

lika,

Hvilka ur ängens famn skördmånadens qvällar

sig höja;

Vidare kostliga dosor af guld, kristalliska

flaskor,

Fyllda af Syriens oljor, af Myrrhas
balsamiska tårar:
Allt, med ett ord, man här fann, hvad

skönhetens välde förhöjer.
Kalla nu Wladimir lät den tappre, den

redlige Dmitri,
Hvilken, en christen sjelf, dock i kamp mot

hedniska folkslag
Wladimir följt och nyss ur det grymma

bulgariska kriget
Tågat med palmar hem; sin klinga dock

aldrig ban badat
Rysligt i trosförvandternas blod: till herr-

skarens läger
Nyss i ett vigtigt hvärf från det lysande

Kiev han kommit.
Inför Wladimir trädde han nu; då
började denne:
»Dmitri, sadla din häst, med en skara af

väpnade männer
Skyndsamt färdig dig gör, till det mägtiga

Constantinopel
Och till den grekiska kejsarens borg dess

syster att föra.
Henne, o Dmitri, ditt lif för allt slags

våda försvarar;
Wladimir s nåd skall löna ditt hvärf.«

Han gick och på Anna
Fäste en sörjande blick vid sin bortgång:

Glimmande tårar
Badade tyst hennes kind. Snart kom den

gyllene vagnen,
Dragen af gnäggande fålar och följd af

ridande stridsmän.
Anna i vagnen steg, ledsagad af tjenande

tärnor.

Hastigt den rullade af. I slöjan sitt
blomstrande anlet
Höljde prinsessan och gret. och tänkte
se-rafiska tankar.

Chorsång ur „Bacchanterna".

Bland alla gudars skara
Hvem är som Dionysos?
Olympens rika fullhet
I honom bor allena.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:55:44 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/norddigter/0172.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free