Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
G. WIESENER
b) at understøttelse ikke utbetales før vedkommende har stått som
medlem og betalt kontingent for de siste 26 uker; undtagelse
kan på grunn av krisetiden gjøres for kasser oprettet efter 1.
januar 1921; *
c) at understøttelsen høist skäl utgjøre halvdelen av den gjen*
nemsnitlige daglønn i vedkommende medlems arbeidsgren;
d) at understøttelse ikke ydes for lengere enn høist 90 dåger i
løpet av et år; undtagelse kan gjøres i krisetider;
e) at medlemmene i tilfelle av ledighet er forpliktet til å ta det
arbeide som kassens styre finner passende for dem;
f) at understøttelse, reise* eller flytningsbidrag* ikke utbetales til
andre enn uforskyldt arbeidsløse; som uforskyldt regnes ikke
arbeidsløshet forårsaket ved streik eller lock*out.
g) at personer, der tilhører de samme arbeidsgrener som kassens
medlemmer, skäl ha adgang til å forsikre sig på like vilkår
med disse, selvom de ikke er medlemmer av foreningen; loven
må her, skjønt intet uttrykkelig er sagt, antas også å gjelde
utlendinger.
Loven skiller ikke mellem innlendinger og utlendinger på ånnen
mate enn at refusjon fra det offentlige ikke gis for understøttelse
som kassene måtte ha utbetalt utlendinger, der ikke har vært bosatt
her de siste to år. Efter lovén er da utlendingenes stilling den,
at de har rett til å bli forsikret i vedkommende fagforenings kasse
på samme vilkår som kassens innenlandske medlemmer, dog sale*
des at de på grunn av den forannevnte bestemmelse ikke antas å
ha rett til å kreve understøttelse av kassen, før de har vært bosart
her i landet i to år. Gir kassen dem allikevel understøttelse i
løpet av disse to år, får den som nevnt ikke refusjon av det
offentlige.
Disse lovens bestemmelser er modifisért i praksis ved de mellem
norske og utenlandske arbeidsledighetskasser oprettede gjensidige
hetsoverenskomster. Disse går nemlig ut på, at rettigheter som en
arbeider har oparbeidet i hjemlandets kasse, skäl respekteres, når
han kommer til et land hvor der er arbeidsledighetskasse i ved*
kommende fag. En dansk eller svensk metallarbeider f. eks. som
i hjemlandet har vært medlem av sin organisasjon og dens arbeids*
ledighetskasse så lenge, at han har erhvervet fuDe medlemsrettig*
heter, anses, når han kommer til Norge, å ha fulle medlemsrettig*
heter også innen Norsk Jern* og Metallarbeiderforbund, hvis
betingelsene i hjemlandets organisasjon dekker de krav som det
tilsvarende norske forbund stiller. Om denne arbeider blir gående
ledig en tid, får han understøttelse av arbeidsledighe^skassen
her, selvom han ikke har vært bosatt to år her i landet, ja^ selvom
han ikke har betalt kontingent for en eneste uke til N. J. & M. F.
132
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>