Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
INDLEDNING LIS
røvet hans Søskendes Sjæle; og den gamle, som ikke havde
turdet modtage Udfordringen, var flygtet Nord paa, da alle
andre rejste bort, og siden havde man intet hørt om dem.
Enten lever de endnu paa en eller anden afsides lille Plads,
ganske alene paa den vældige, folketomme Kyst; eller ogsaa
er de sultede ihjel i et ugunstigt Fangstaar.
Om Vestkystrejserne i Almindelighed skal jeg her blot
meddele, at de, efter gamle Nuissartoq”s — nu døbt Rosine’s —
Opgivelse, har fundet Sted, saa længe Østkysten fra Umivik
og Syd efter var befolket; men efter Nålangarajik’s (oa: Graah)
Ophold iblandt dem begyndte de at drage Vest paa for at bo-
sætte sig og lade sig døbe. Graah havde opfordret dem dertil,
og flere Konebaade fulgte efter ham. Det hændte ogsaa, at
der kom Folk helt oppe fra Angmagssalik for at handle paa
Vestkysten; men det var sjældnere, da disse maatte være tre
til fire Aar om Rejsen frem og tilbage. De indskrænkede
sig derfor i Reglen til at tiltuske sig Varer hos sydligere-
boende, der havde været ved Handelssted.
Rosine fortalte, at Angmagssalikerne var de nordligst-
boende, hun kendte. Hun havde ganske vist hørt fortælle, at
der endnu længere mod Nord skulde leve mærkelige Menne-
sker uden Rumpe; de spiste ikke, men sugede blot Næring
til sig af Kød. Men gennem mange Slægtled har ingen set
noget til dem, og nu kender man dem kun fra Sagnene.
x - &
x
I det følgende skal jeg skildre nogle Episoder fra Livet
i Sydøstgrønland under Opløsnings- og Udvandringstiden.
Da jeg har ment, at Eskimoernes egne Skildringer og
Opfattelse af Forholdene havde størst almenmenneskelig Inte-
resse, holder min Fremstilling sig nøje til mine forskellige
Kilders Fortællinger og Udtryk. Kun saaledes, synes jeg,
kunde Beretningen om disse Menneskeskæbner faa deres
fulde kulturelle Betydning.
Disse Bemærkninger forudskikker jeg udtrykkeligt, for
8%
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>