- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift for filologi (og pædagogik) / Tredie række : Fjerde bind /
94

(1874-1922)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

94 C. Jørgensen: C. P. Christensen Schmidt. (30te Maj 1832—29de Marts 1895.) Den Mand, hvis Navn staar over disse Linier, hørte til det Slægtled af Filologer, der er kendt ved Navne som Edv. Holm, , O. Siesbye, Jean Pio, C. Iversen, Chr. Bruun, V. Pingel, Fr. Nutzhorn. Han var født i 1832 og blev filologisk Candidat i Januar 1858. Hans Studieaar faldt under Madvig i dennes kraftigste Alder, og Madvigs Indvirkning spores tydelig i Christensen Schmidts overvejende Interesse for den syntaktiske Side af Sprogvidenskaben. Med sine naturlige Anlæg for Poesi og sin varme Kærlighed til de store græske Digtere forbandt han denne, som man skulde synes, fjærnere liggende Lyst til Indgaaen paa grammatiske Undersøgelser, der ofte krævede det taalmodigste, smaaligste Arbejde, og hvis Resultater nødvendigvis maatte være uanseelige i Sammenligning med den anvendte Flid. C. S8S.’s grammatiske Afhandlinger, hvoraf de fleste ere trykte i dette Tidskrift, fortjene en større Opmærksomhed, end de vistnok tør siges at have fundet hos Filologerne, hvortil maaske den noget tunge og brede Fremstilling har bidraget. De indeholde mange rigtige og frugtbare Opfattelser og hvile overalt paa et stort, omhyggelig samlet Materiale. Paa dette Omraade, hvor Forfatteren var selvstændig Forsker, udstrakte han sine Undersøgelser videre, ogsaa udenfor det græske Sprog, idet han søgte Oplysninger hos den sammenlignende historiske Sprogforskning og i Modersmaalets ældre og yngre Former. Ellers var han i Filologien og i sine Sympathier udelukkende Græker. Han var fortrolig med de græske Digtere langt udover, hvad Filologer pleje at være. Han har oversat flere Digterværker, som ikke forelaa paa Dansk, fornemmelig de Skuespil af Euripides, som Wilster ikke ‘havde gengivet; og han efterlader en Oversættelse af Apollonios’s Argonautertoget, som nu er under Trykken. Ogsaa alt andet, der vedrørte den græske Cultur, var sikkert paa hans Deltagelse og Forstaaelse, uden at han derfor glemte sit Fædreland, hvis Ære og Lykke stedse laa ham alvòrligt paa Sinde. Hos dem, der have kendt C. 8., vil han dog ikke blot mindes som den lærde Grammatiker og omhyggelige Oversætter, men Erindringen vil nok saa meget dvæle ved hans Personlighed, som han stod glad og rig ved Sangens og Digtekunstens Gaver i den Kreds, han holdt af, fordi den havde samme Interesser som

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Jun 16 16:58:21 2026 (www-data) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/3r4/0104.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free