Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Thukydides II 15 och det gamla Athen före Theseus. 149
låg vester eller norr om Akropolis och den äldsta staden. Man
får icke tänka sig den till grund för athenarnes sägen liggande
situationen så, som om pelasgerna vid Hymettos, när de sågo de
athenska flickorna komma ut ur staden för att hemta vatten, hade
öfvergifvit sina hvardagliga sysselsättningar och rusat till
Enneakrunos för att komma åt jungfrurna. Därtill var afståndet för
långt. Fastmera måste man förutsätta, att athenarne, när de
förtäljde denna sägen, föreställde sig pelasgerna på ströftåg i
trakten kring Athen (jfr. ἐνϑεῦτεν óousouśvovs). En hvar som
känner Athens närmaste omgifningar i öster, söder och vester,
vet, att dessa utgöras af större eller mindre höjder, bakom hvilka
en kringströfvande fiende lätt kunde göra sig osynlig, för att vid
lägligt tillfälle rusa fram mot flickorna, som hemtade vatten
utanför staden. Detta kunde lika väl ske från höjderna i vester,
som från höjderna i sydost’.
2) Kratinos hos Schol. t. Aristoph. Equites 526 (= Kock,
Fragm. Com. graec. 186).
Ea 3, ~ 5 ~ ~ c , .
ἄναξ "Ἥπολλον, τῶν ἑπῶν τῶν δευμάτων
καναχοῦσι πηγαί. δωδεκάκρουνον στόμα,
hoods ἐν φάρυγγι. τί ἂν εἴποιμ᾽ ἔτι;
Här talar Kratinos om en storpratare, som bullrar och
sorlar likasom det ur tolf brunnmynningar flödande vattnet eller en
flod. Att δωδεκάκρουνον στόμα anspelar på Enneakrunos, torde
väl få antagas; men därmed är ingalunda bevisadt, att detta
brunnhus låg vid Ilissos, oaktadt denna flod omtalas omedelbart
därefter. Storprataren jämföres med tyänne bullersamma ting,
dels med Enneakrunos’ ur nio (här med komisk öfverdrift tolf)
mynningar framforsande vatten, dels med Ilissos, när dess vatten
våldsamt sväller öfver sina bräddar.
3) Isokrates περὶ ἀντιδόσεως $ 287 οἵ μὲν γὰρ αὐτῶν ἐπὶ
τῆς ᾿Εννεακρούνου τύχουσιν οἶνον, ot δ᾽ ἐν τοῖς καπηλείοις πίνου -
σιν, ἕτεροι δ᾽ ἐν τοῖς σκιραφείοις κυβεύουσι, πολλοὶ δ᾽ ἕν τοῖς τῶν
αὐλητρίδων διδασκαλείοις διατρίβουσιν. Isokrates skildrar här
sedernas förfall hos de athenska ynglingarne, och bland andra
tecken därtill anföres, att de kylde sitt vin vid Enneakrunos.
Något bestämdt läge angifves icke. Emellertid torde man af
1 Anmärkas bör, att athenarne vid skapandet af denna version
begagnat sig af ett hos olika folk omtyckt sagomotiv frän stadsbelägringar
och fientliga öfverfall: flickor vid stadsbrunnen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Wed Jun 17 12:16:29 2026
(www-data)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/3r8/0159.html