Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
fullt — (jkénsig5) 5 årtefTTvfTjxa (Herod.); Thauui (har sträckt mig
efter, sträfvar); (jrEcpiXrjxct *) Tt£(p6@7]{/(xi ‘ néqgtxa^ (xocTCKTiEqjfjovijxcc’^)
xB/dgrjXK (xs/agrjcog’) ; XeXifjfiBVog (Aesch. Sept. 380); xGTnjfisvog (Hom.) ;
TSTtøxa (tÉtXcc&l II. V, 382) 5 xEXQi}[iévog.
6. Verba, som utmärka ljud, åtbörd 0. dyl.: j&’føv/a;
yéytovct, xéxXrffa; xsxQccyct ‘ xéy.Qiya 5 X£Xrty.ct • fiéfirjxctfiéfivxa; asarjga’
TSTQtyoc] xsyrjvct 5 ictyvia (II. II, 316); xexacfTjwc; (Hes.
Theog. 826).
7. avcoycc, tOLXOt (eljfttrT^fti).
Oedipusmytlieii paa slavisk Grund.
Af C. W. Smith.
Åt hedenske Mytker i en christelig Tidsalder kunne
gjen-findes i Folkemunde omklædte som Sagn, Æventyr og
Legender, er oftere bemærket. Af de helleniske Mytker skulde
man snarest vente at finde saadanne efterladte Spor hos
Nygrækerne, og J. G. v. Ilahn har i Anmærkningerne til
sine „griechische und albanesische Märchen“ (Leipzig 1864)
søgt at paavise en Mængde saadanne; men det er, i det
Høieste med Undtagelse af en Fortælling, der indeholder et
Par Hovedtræk af Mytben om Persevs, Sammenligninger af
den Art, hvorved man kan faae alt Muligt til at ligne
Hvad-somhelst. Derimod har Wilhelm Grimm i Berlinerakademiets
Skrifter for 1857 paaviist umiskjendelige Gjenlyd af Mythen
om Odyssevs og Kyklopen Polyphemos saavel hos Armeniere
og Persere som i gammelfranske, serbiske, rumæniske og
finske Æventyr; han vil imidlertid ikke have disse betragtede
som Affødninger af den homeriske Fortælling, men tilligemed
denne grundede paa et fælles urjaphetisk Emne, en Antagelse,
der gjøres meget usandsynlig ved de Aartusinder, der ligge
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>