- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift for filologi (og pædagogik) / Ny række : Syvende bind /
301

(1874-1922)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Några ordförklaringar.

Af Axel Kock.

Fanden, fan, „djäfvul“. Som bekant iudentifierar man
allmänt det fsv. fændin, äldre ny sv. fanen, nysv. fan, fd.
fænden, nyd. fanden med participiet fande, ficende „fiende,
djäfvul“, så att fændin, fan skulle vara bestämda formen af
detta ord, egentligen „fienden“. Denna etymologi, som äfven
jag förr antagit såsom riktig, synes först hafva blifvit
framställd af Ihre i bans Glossarium svio-gothicum, ocb ännu
Noreen anser i sin just nu publicerade skrift ,,0m
orddubbletter i nysvenskan“ s. 34 (i Språkvetenskapliga
sällskapets i Upsala förhandlingar 1882—85) det vara gifvet,
att fanden ursprungligen är samma ord som fsv. fiande(n),
„ehuru den egentliga anledningen till form differenseringen
ännu är oklar“. Senast har Kalkar i „Ordbog over det
ældre danske sprog“ framdragit skäl till etymologiens
bestyrkande.

Enligt min åsigt är den emellertid icke hållbar, och det
af följande skäl. 1) Man har icke kunnat påvisa något
säkert fall, där i har försvunnit ur ljudförbindelsen fi-,
hvarom vidare nedan. 2) Om fændin vore identiskt med
ficende, så väntade man särskildt att någon gång finna i
af-nött i fiænde „fiende“. Men någon form fcende i denna
betydelse har icke påvisats hvarken i fsv. eller fd. r) 3) Då
fsv. fiande (liksom isl. fiandi) betyder så väl „djäfvul“ som
„fiende“, och då det äfven i den förra betydelsen brukas i
obestämd form (exempel i Söderwalls ordbok), så är det
mycket påfallande, att man hvarken från fsv. eller fd. funnit

’) Det på ett ställe i en hskr. till Själens tröst anträffade underliga
fcedinge (Söderwalls ordbok nnder fiande) kan tydligen icke i
vanlig mening vara någon form af ficende·, textkodex bar fiandha·
Det i Kalkars ordbok från ett ställe anförda fæynde ’fiende’ beror
väl på högtysk påverkan, om här icke föreligger ett skrif- eller
trvckfel : fæynde i st. f. fycende.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:59:35 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/nyr7/0313.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free