- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift for filologi (og pædagogik) / Ny række : Ottende bind /
235

(1874-1922)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

nødvendigt, at alle a-artikulationer finder sin plads i den nye
række. Hvis det engelske a virkelig er mid-back, så kan jo
det simpelthen bli stående, hvor det står, det kommer ikke de
øvrige sprogs a-lyd ved. —

De franske vokaler er gjennemgående rigtig opfattede og
beskrevne. Forf. har været i forlegenhed med at anbringe det
såkaldte stumme e i Bells skema og har derfor ladet det bli
stående der, hvor Bell selv satte det, nemlig på pladsen for
mid-mixed-narroiv. Denne Bells analyse af lyden er imidlertid
nu af alle erkjendt for at være urigtig, og jeg forstår derfor
ikke, hvad det skal være til at opretholde den på papiret. Forf.
forklarer selv, at lyden ikke er identisk med tysk ubetonet e i
Gabe, som han forresten anser for loide, og beskriver den
nærmest som en mellemting mellem 0 i feu og ö i heure med noget
tilbagetrukket tunge og hævet tungespids, hvorved lyden nærmer
sig til mixed. Hermed stemmer, så vidt jeg kan se, Passys
beskrivelse af samme lyd. Den ligger således mellem
mid-mixed-og mid-front-imde-round, og det kan praktisk være det samme,
på hvilken af disse to pladse den anbringes. Pas sy sætter den
på den første med tillægger „advanced“; jeg skulde være ligeså
tilbøielig til at anbringe den paa den sidste plads med tillægget
„retracted“ ; den har en altfor udpræget ö-karakter til godt at
kunne anbringes i rækken mixed, og Passy erkjender selv, at den
vanskelig kan skjelnes fra ö i heure. Grunden til, at forf. ikke
har opført lyden som mid-front-ivide-round, er vistnok den, at
han har reserveret denne plads for ö i heure. Sidstnævnte lyd
blev af Sweet først opført som low-front-narrow-round\ dette har
han imidlertid senere forandret til mid-front-wide-round, hvori
han stemmer med Storm, og siden har dette været den alm.
opfatning, ligesom også, at den tilsvarende urundede, æ i père, er
mid-front-wide. Om rigtigheden heraf har jeg været i sterk tvil
efter at ha set Trautmanns opstilling af vokalerne (i Die
Sprach-laute etc.). Der er nemlig, som jeg har gjort opmerksom på i
min Engl. Lautl., og som Trautmann selv ikke synes at ha nogen
anelse om, en merkelig overensstemmelse mellem dette system og
det bellske, som kun vilde lide en væsentlig forstyrrelse ved
antagelsen af de nævnte franske lyd som mid-ivide istfr. low-narrow.
Det er derfor med stor glæde, at jeg ser, Passy opfører begge
disse lyd som low-narrow, hvorved naturligvis ikke er sagt, at
de er ganske identiske med norsk ce og ø i lære og før-,
sidstnævnte lyd er i min egen udtale snarere tvide end narrotv og
således ikke identisk med den tilsvarende svenske lyd, som jeg
finder merkbart forskjellig fra den norske. — Videre finder
forf., at det „stumme“ e er narroiv, hvilket forekommer mig
tvilsomt. Lyden forekommer mig ligesom Passy bestemt wide.
Forresten har forf. mange fine og interessante bemerkninger om
forholdet mellem denne lyd og ø i heure. Han optager også til
besvarelse det gamle spørsmål, om det stumme c skal høres i

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:59:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/nyr8/0251.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free