Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Undersökning av svenska ord.
Av
FREDR. TAMM.
I. Några ord i nutida riksspråk.
Dröja v., fsv. draghia, som Rydqvist I s. 69 sammanställt
med isl. drygia, har jag i min etymologiska ordbok härlett från
ett urnord. *drauy’an, som skulle stå i avljudsförhållande till detta
isl. verb ock till vårt adj. dryg, ock som skulle hava grundbet.
göra dryg (till tiden), göra långvarig. Men häremot kan anmärkas,
att betydelsen hos adj. dryg avser icke tidsutdräkt i ock för sig,
utan fyllighet, tillräcklighet ock därpå beroende varaktighet. Vid
den totala saknaden av ett västnordiskt verb direkt motsvarande
vårt dröja, kan tänkas för det fornsvenska 0 annat ursprung än ett
urnord. au.
Månne icke fsv. dreghia hällre borde härledas från ett urnord.
* droy ant bildat med avljud i förhållande till draga? Ock är icke
snarast ett urnord. *drd&ia- grundform för det gamla adjektiv som
träffas hos Grubb i Penu Proverb. 1665 s. 160 i ordspråket: Drogt
i giäming är icke wärdt en Penning, ock hvarav i fsv. framdragit
( = förlängd) lanktan väl föreligger en sammansatt form? En
instans häremot synes visserligen vara fsv. preter. drogades fördröjde
sig. Men detta, som citerats blott en gång från 15 IO, torde kunna
vara en tillfällig felaktig böjningsform under dansk inflytelse (eller
möjligtvis till ett äldre fsv. * dreghia, böjt efter i:a konjug. såsom
denom. till adj. *’drogherl).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>