- Project Runeberg -  Nordiska studier tillegnade Adolf Noreen på hans 50-årsdag den 13 mars 1904 /
75

(1904) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Beträffande förhållandet mellan m ock nn antar Noreen1 en
assimilatsjon rn > nn för fornnorskan omkring 1300 ock tillägger:
»Im aisl. ist wol die assimilation etwas später eingetreten». Tvänne
ord har jag att anföra, som möjligen skulle kunna vara eksämpel
på en sådan assimilatsjon rn > nn (uttalat nn icke ddn) nämligen
ortnamnet Undimfell < *undunnfell < *undurnfell (se Aarböger f.
nord. oldk. 1881 s. 43, jfr Kålund: Hist-topogr. Beskr. af Isl. II
s. 420) ock advärbet hana < *kanna < hérna (jfr Nord. Tidskr. f.

F. N. R. II s. 7 not 1). Men dessa ord kunna även vara så gamla,
att övergången rn > nn (uttalat nn) icke är i ejäntlig mening
is-länsk utan norsk.

Däremot vill jag påpeka, att från slutet av 1300-talet finnas
isl. skrivningar med rn, där man väntat nn, i sådana fall, som nu
uttalas ddn. Så t. e. Flateyjarbok III s. 272 eirn (— einn); s. 273
Sveirn 5 ggr (= Sveinn), eirn 2 ggr (= einn); s. 274 Sv eirn 3 ggr;
s. 360 Sveirn; s. 361 Sveirn 3 ggr, Steirn (= Steinn); s. 362 Sveim

2 ggr, eirn; s. 363 Sveirn 3 ggr, Steim, eime,eirni(= einni). Från
senare handskrifter har jag antecknat — enligt editsjonen av Saga
Osvalds konungs liins helga i An O. 1854 — ur Cod. Holm. n:r

3 fol. (från sista hälften av 1400-talet enligt Jön SigurSsson An O.
1854 s. 23; från första hälften av 1500-talet enligt Unger: Heil,
manna s. 1 s. 11) följande. An O. 1854 s. 40 neirne (= neinne);
s. 42 ock 46 seirna (= seinna). Ur en av Landnåmas handskrifter
(från 1400-talet2) har jag att anföra flera namn, slutande å -steirn
(för -steinn) nämligen Eysteirn, Geirsteirn Landn. s. 241; Hafrsteim
s. 238; Hallsteim s. 240; l^orsteirn ss. 237, 238 (3 ggr), 240.

Huruvida uttalet ddn i detta fall funnits i islänskan i slutet
av 1300-talet, är nog en öppen fråga, ty några eks. å sådana
asso-nangser som -iinn : -un- eller -einn : -unn-, vilka Gfslason3 tillmäter
avjörande betydelse, anjiva ju endast, att detta nn på de
asso-nangsernas tid icke allmännt uttalats som ddn.

1 Altisl. gramm.8 § 262: 2.

2 Katalog over d. A. M. håndskr. I s. 640 f.

3 Um frumparta isl. tungu 1846 s. 80; Oldn. Forral. 1858 § 92 jfr § 93.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 20:11:52 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordstudie/0091.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free