Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
om se sid. 446). Om ordet dicBvul se sid. 446. Liksom ’natur’
i t. ex. provengalskan och fornfranskan är utan artikel, så är fallet
äfven i Cod. Bur. i annur skal tok han af naturo som alla hit fedde
ok alla hapan fore iam fateka 153: 0; däremot å andra sidan gup
menar stundom naturonne giua pat han’ vil at hans vini piena af
napom 4: 5. Som nomen proprium torde doma dagher vara att
betrakta, förekommande 15:29,32, 20:1, 142:6, 167:5, 208:18.
Folkslags namn stå utan artikel1. T. ex. marti som suaiar
calla open 199:5, pa iupa ensamne pianapo gupi 3: is, romara
pianto an mer februe 9: 6; detta äfven när substantivet står i sing.
med kollektiv betydelse (se Ottelin Studier öfver Cod. Bur. I § 20:
anm. 2): romara . . . bapo februam martis mopor gora sin son
romara blipan ok pera ovinum vrepan 9:10. Naturligtvis är artikeln
använd, om en bestämd enskild individ inom folket afses t. ex.
Jupen com pem saman 29: 5.
Namn på kyrkliga högtider sakna artikel (jfr Tobler II:
sid. 108) t. ex. vm paska 22:2, 196:2, gen pascom 166:11, paska
dagh tepes hanom var har ra 195: 21, februarius som ingangar
kyn-delmasso afton 9:0, siax vikuni firi michialsmasso 12:1a, siax vikum
afte iula dagh 8:18, a prcettanda dagh iula 72: b, kanske till följd
af analogi fam natom fori iula nat 190:10. (Jfr för åtskilliga af
dessa fall sid. 444).
Som Tobler anf. st. påpekat, kan samma förklaring, som synes
sannolik för artikelns frånvaro vid kyrkliga högtiders namn, äfven
tillämpas med afseende på artikelns utelämnande vid
dygnstider-nas namn i franskan. Möjligen finnas i Cod. Bur. ett par fall,
som äro att förklara på detta sätt: brullepes afton at quelde pa
alle vanto han sona ms sinne brup rymde han 27:6, pan sama
dagh at quelde do J)en siuke 169:15, pri riddara . . . komo . . . alle
i daghning tel pauli graua 129:7. Fallet pcenne bardaghin stop
fra morghonenom ok tel mipdagh 177:7 är ej bevisande, ty
mip-dagh, som ju motsäges af det föregående morghonenom, kan vara
1 Har man att härmed sammanhålla frånvaron af artikel i hepninga 177:16,23
däremot hepnugane 177:25)?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>