- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift för vetenskap, konst och industri / 1879 /
388

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

X.
NORDISK TIDSKRIFT.
man dock känna saknaden af en ordbok, upptagande hela det ordförråd, som
de gamla lagarne innehålla. För att icke tala om den olägenhet, det medför
att vid begagnandet af senare band ofta nödgas i föregående bands glossarier
söka behöfliga upplysningar eller att leta i hvart särskildt för att vinnna känne
dom om ett ords utbredning i lagspråket, är det, såsom i företalet till den
utkomna ordboken anraärkes, tydligt, att den omfattande öfversikten och jäm
förelsen af de ställen, där orden i de särskilda lagarne förekomma, ”i mänga
fall gifver en klarare och säkrare insigt i ordens både egentliga och härledda
bemärkelser, än som kan hämtas af de ställen hvart för sig, der orden före
komma i en eller annan lag”. Att tid och krafter förunnats lagarnes fräjdado
utgifvare, Prof. Schlyter, att själf utföra detta arbete, kan man betrakta såsom
en synnerligen stor lycka för vetenskapen.
Den nu utgifna ordboken (som omfattar alla de samlingen tillhörande
fornsvenska lagarne äfvensora den i 9 bandet intagne Skåne-lagen jämte åt
skilliga för Skåne gällande rättsurkunder) utgör ingalunda ett blott samman
förande af de särskilda glossariernas innehåll, likasom ej heller dessa genom
förevarande arbete blifvit gjorda öfverflödiga. Författaren, hvilken, såsom man
lätt finner, å nyo noggrant genomgått texterna, har i ordförklaringarna gjort
de tillägg och rättelser, som öfverblicken öfver det hela, den förnyade gransk
ningen af källskrifterna och i allmänhet den fortsatta sysselsättningen med
ämnet kunnat föranleda, äfvensom för de upptagna ordens och uttryckens före
komst ofta gifvit nya citat. A andra sidan hafva de ställen, där orden och
talesätten i de särskilda lagarne finnas, i allmänhet icke upptagits i ordboken,
så vida de äro citerade i glossarierna; i sådant fall har författaren inskränkt
sig till att anföra endast själfva lagarne, där orden förekomma. Äfven i ett
par andra fall, för hvilka i företalet redogöres, har författaren i stället för att
upprepa det, som blifvit sagdt i något af glossarierna, hänvisat till detta.
Till textens uppfattning lemnar ordboken genom den grundliga utred
ningen af ordens betydelse åt hvar och en, som verkligen vill studera de gamla
lagarne, ett utmärkt hjälpmedel och innehåller på samma gång viktiga bidrag
till vår rätts- och odlingshistoria likasom till kännedomen om värt fornspråk,
för hvars studium arbetet så väl genom rikedomen i det samlade materialet
som genom den omsorg och samvetsgrannhet, hvarmed författaren öfver alt
gått till väga, städse skall hafva den största betydelse. De anmärkningar af
rent språklig art, hvilka vid de särskilda orden förekomma, äro visserligen ej
utförliga, men innehålla dock i allmänhet så mycket, som skäligen kan be
gäras. Ett ords växlande skrifsätt anföras, så vidt dessa kunna hafva någon
betydelse. Om ordens böjning lemnas noggranna upplysningar, ehuru naturligt
vis icke i den utsträckning, att för studier på detta område sysselsättningen
med urkunderna skulle göras öfverflödig; sålunda upptagas de starka och ofta
äfven de svaga verbens tema-former; för öfrigt finner man vid hvarje ord
angifna alla oregelbundna eller mera ovanliga former. At etymologin har väl
endast en underordnad plats blifvit inrymd, men äfven åt denna punkt har
dock ofta uppmärksamhet egnats, i synnerhet då det kunnat bidraga till att
sprida ljus öfver ett ords betydelse; särskildt hänvisas på många ställen till
ordens motsvarigheter i svenska folkdialekter och i andra nordiska språkarter,
äfvensom ursprungligen främmande ords härledning ej sällan angifves.
Det i förevarande lexikon samlade ordförrådet erbjuder utan tvifvel ur
flere synpunkter åt forskningen ett rikt och lockande fält; vi hafva ock fullt
skäl att hoppas, att i åtskilliga riktningar fruktbärande undersökningar skola
göras pä grundvalen af detta monumentala verk.
388

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 20:14:08 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordtidskr/1879/0410.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free