Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
blifvit stympade och gifva annan mening, då de läsas i sitt
sammanhang eller jemföras med tydligare ställen hos samme
författare, dels ock misstydde derigenom att oriktiga
slutsatser blifvit af dem dragne, ett argument, som företrädesvis
nyttjas i anseende till utläggningarna af de citerade
Bibelspråken. Rätt förstadda, säger Erkebiskopen, gifva alla
dessa ställen iejte skäl emot, utån tvertom för den lutherska
läran, och Galvinisterne finna i dem intet stöd för sina
meningar. Detta utvecklas med lugn, enkelhet och utån alla
sidohugg. Redan häri visar sig klokheten; likaså deri, att
han icke uppträder ensam, utån vid slutet af sin skrift
införer ett godkännande af Biskoparne i Strengnäs och
We-sterås äfvensom af 24 Pastorer i Stockholm samt i Upsala,
Strengnäs och Westerås Stift. Men mot beskyllningen om
förklädd papism kunde han ej undgå att uppställa en annan,
den om förklädd rationalism. Nu ansåg sig Konungen nödgad
att framträda med öppet visir. Det skedde först i ett
ut-färdadt placat, hvari med mycken skärpa omtalas de
påf-viskas stämplingar medelst liturgien ocji huru Konungen
såsom Hertig då mera än presterskapet bidragit till
undertryckande af dessa stämplingar, derefter säges, att ännu
mycken påfvisk villfarelse finnes qvar; "therföre hafve vij för
någon tijd sedhan, sjelfve verteret een Book, och indragit
någre Sententier vthaf the helighe Fädher, så väl såsom
vthaf Doctor Lutheri och Philippi Melanchthonis Skriften
Item, sann berättelse och Frågestycker om Altarens
Sacrament. –Men vij förnimme nu, at sådant vårt omaak
varder oss till thet verste uttydt, och hafver förthenskuld
Erkiebiskopen uthi Upsala, med flere sine Consorter, latet
uthgå på Trycket en Book emoot förb:te vårt Arbete,
hvilken han titulerer och nämpner: Bevijs, At the Sententier,
som vthi förb:te Book införde äre, ingelunde stadfäste the
Calvinisters mening, och vil så medh thet Calviniske nampnet
afskräcke månge ifrån förb:te Book, att de densamme icke
läse, och thervthaf rätte sanningen förnimme och förstå skole.
Och gör han icke allenast förbit * arbete och Book orätt,
vthan ock oss, som henne hafve försvenskat och på Tryck
befalet lathet uthgå, Förty vi hafve ther medh intet sökt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>