Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Idet Forfatteren fornemmelig støtter sig til disse Ligheder samt
enkelte historiske Bemerkninger hos gamle Forfattere, og kortelig
henviser til Slegtskabet mellem den buddhistiske og den nordiske
Mythologi, søger han at gjøre den Anskuelse gjeldende, at
Aase-læren er Buddhismen, ved Missionærer udbredt over Skandinavien.
Den vigtigste Støtte mellem de historiske Forfattere bliver her
Snorre, som i sin Ynglingasaga fortæller, at Odin og Æserne ere
indvandrede fra Asien, fra Aasaland eller Aasaheim, østenfor
Ta-nakviål (T an ais, Don) eller Vanakvisl, hvor Vanerne boede. Den ne
Snorres Fortælling, som alle ældre Kilder deels tie om, deek
synes at modsige, er nu fortiden almindelig anseet for at være Snorres
egen Gisning eller Digtning. Forfatteren nærer imidlertid ingen Tvil
om dens Paalidelighed. Snorres Aasaland eller Aasaheim troer han at
maatte sætte i det nuværende Turkestan, hvor Buddhismen, ifølge
en chinesibk Forfatter, var udbredt i det andet Aarh. før Chr.
og hvor der, efter samme Forf., desuden Strabon og Pompejus
Trogus, boede et Folk, som kaldtes Aser, Asier eller Asianer,
og maaskee ere de samme som Chinesernes Amszu’s. Odin bliver
efter denne Opfatningsmaade en buddhistisk Missionair, der
med Held har udbredt sin Lære over Skandinavien, og som saa
mange andre buddhistiske Lærere, „selv er bleven JJuddha*
(Wo-dati, Odin). Vi have ingenlunde Kundskab nok i disse Materier
til at torde indlade os paa nogen Kritik af det foreliggende lærde
Arbeide, som snarest synes beregnet paa „at hendrage
Archæolo-gemes Opmærksomhed paa denne hidtil ubenyttede Grube/ De
fremdragne Phænomener paa dette ganske ubearbejdede Felt
fortjene en grundig og mangesidig Undersøgelse, om en saadan
Undersøgelse end kun skulde lede til den F^rkjendelse, at „begge
Lande have øst af samme Kilde, “ eller at de paapegede Skikke
„ere grundede paa Fællesideer,“ hvoraf maaskee nogle ikke have
anden Grund end den, at Menneskene ere sig selv lige overalt,
og at den omgivende Natur overalt anviser og rekker omtrentlig
de samme Midler. Men i ethvert Fald, selv om de fremtidige
Undersøgelser blot skulde styrke den nu herskende Mening om
Snortes Doctrin, skal det dog ikke angre den gamle Gransker at have
fremdraget Momenter til en klarere Erkjendelse, og aabnet en
Undersøgelse, der udentvil vil lede til en bestemtere Opfatning af
Slegtskabet mellem Buddhismen og Aaselæren.
Diplomatarium norvegicum, Oldbreve til Kundskab om
Norges indre og ydre Forhold, Sprog, Slægter, Lovg. og Rettergang
i Middelalderen. Samlede og udgivne af Rigsarchivar Chr. C. A.
og Lector Carl Unger. 4de Samling første Halvdel. Kristiania P.
T. Malling 384 S. 1 Spd. 60 /?. De forhen udkomne 3
Samlinger erholdes for 6 Spd. — Med det Første vil der blive lagt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>