Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
splinterny Art af disse „Anstalter*4, en „Frelsensanstalt**
med Prædikat „guddommelig**; jeg tvivler paa, at
Nogen, som vil gjennemtænke dette Begreb til Ende, i
kristelig Henseende kan komme af Stedet med det, det er
og bliver steendödt. Jeg skal ikke omtale flere uheldige
Forsög paa at sige, hvad Kirke er. Men hvad kan vel
være Grunden til, at mange Theologer ere saa yderlig
Ude stedte, naar de bestemme Begrebet af en Kirke?
Skulde selve Ordet Kirke ikke have noget Uklart,
Forvirrende ved sig? Det kommer som bekjendt af
Roden xvpios, xvpiaxr) underforstaaet ’oixia, xvpiaxov,
paa Latin dominicum betyder, hvad der hörer Herren
til; för Konstantin træffe vi det af og til brugt baade
om Kirkefester, om Kirkebygninger og om Menigheder.
Ordet selv er ifblge sin Oprindelse dunkelt og
mångtydigt. Nei, da er der en ganske anden Tydelighed i
sxxXtjöia, Sammenkaldelse, Forsamling, Menighed: det
ligesom lever og aander. Dog er det kun hos det Folk,
i hvis Tungemaal det har sin Rod, hos Grækerne nemlig,
ri kan sige, at Betydningen strax falder i öinene, hos
Latinerne og de romanske Folk, som optoge det efter
Græsken, er dette ikke i den Grad Tilfældet. Alle de
kristne Menigheder, med Undtagelse af den græske,
maae derfor finde sig i den Mislighed, at deres
Benævnelse for Kirke ikke har nogen levende Rod i det Sprog,
de tale. Men hvorledes kom Ordet Kirke til os? Ikke
gjennem Gotherne, thi Ulfilas’s Bibeloversættelse bruger
Benævnelserne „Aikklesio*4 og „Gamains**; det förste
Folk af vor Folkekreds, hos hvilket vi træfte det, er
derimod Angelsakserne. Leo i sine Ferienschriften 1ste
Hefte mener, de fik det fra Kelterne, der atter muligviis
turde have faaet det fra Grækerne; jeg har efterseet
keltiske Ordböger, udenat kunne finde Grund for denne
Paastand, og maa derfor lade den staae ved sit Værd.
Forvist veed jeg kun, at Ordet haves hos Angelsakserne
og derfra ved deres Mission er forplantet til Tydskere
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>