Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
— 101 —
agter Dem saa høit, i Farens Stund til dets egen Skjebne.
Modtag ogsaa denne Forsikkring, værdigste Prinds! fra en Mand,
der ikke gjælder meget i Staten, men som i Hengivenhed og
Høiagtelse for Deres Durchlautighed ikke viger for Nogen“.
Prindsen besvarede egenhændigen dette Brev under 4de
October saaledes:
„Med sand Taknemmelighed erkjender jeg Modtagelsen af
Deres sidste Skrivelse og det mig i samme givne hædrende Beviis
paa Venskab og Tiltro. Freden med Sverige synes at være
meget nær. En Vaacbenstilstand er her bleven foreslaaet og
afsluttet paa 4 Ugers Opsigelse, og svenske Skibe blevne
forsynede med Licencer, at bringe svenske og norske Producter til
Danmark mod at indføre Fornødenhedsvarer til Norge.
Freden mellen Rusland og Sverige skal være proclameret. En
Betingelse er, at de svenske Havne sluttes for de engelske
armerede Skibe. Saaledes have vi det sikkre Haab, at disse
maa forlade vore Egne længere hen paa Aaret. Engelske
Licencer for danske Skibe med Korn til Norge, mod at disse
anløbe Leith, ere at erholde i Gothenborg. Muligens kan, naar
den attraaede Betaling erholdes, den sidste Condition undgaaes.
I al Fald ville de kunne benyttes til at anvende større Skibe
til Kornfarten. Providerings-Commissionen er beordret til at
sætte alle mindre forhen til Kornfarten benyttede Skibe og deres
Besætning i Reqvisition til bemeldte Øiemed, i Fald de ei
dertil skulle benyttes. Kongen er bleven ansøgt indtil Freden at
meddele Regjerings-Commissionen Tilladelse til at udstede
Leidebreve og paa de sædvanlige Vilkaar for svenske Skibe paa
danske Havne. Samtlige Matroser, som komme tilbage fra
Fangenskab, eller Koffardi- eller Kaperfarten, eller permitterede fra
den kongelige Tjeneste, deres Ophold og Tjenstdygtighed bliver
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>