Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
— 494 —
eller mod den høie Person, som Sveriges Stænder have
beklædt med en Konges Titel og Myndighed.
Jeg beder Dem saaledes indstændigen ikke at inhærere
Deres Paastand om Tilbagesendelsen af Deres Creditbreve, og
jeg ex overbeviist om, at De vil forelægge Deres Hof de
Bevæggrunde, som foranledige denne Frist, saaledes at enhver
mulig Frygt kan blive bortfjærnet for, at der i disse Bevæggrunde
er nogen Blanding af uvenlige Følelser for Sverige.
Et tilstrækkeligt Beviis for, at H. M. Følelser for
Sverige ere langt fra at være uvenskabelige eller ligegyldige, ere de
Ørdres, som allerede ere givne de Høistbefalende for Hs. Ms.
Flaade i Østersøen, og jeg maa udtrykke mit Haab, at det vil
blive Dem tilladt at forblive her, for Tiden uden officiel
Charakteer, for at kunne tjene som et Organ for den gode
Forstaaelse mellem begge Lande, da Hs. M. fra sin Side ikke har
den Hensigt at kalde sin chargé d’affaires i Stockholm
tilbage indtil det Tidspunkt, da de diplomatiske Forhold mellem
begge Riger kunne fornyes paa den meest formelle Maade.
No. VI. R n
Skrivelse fra Paris til Stockholm,
(fra den svenske Minister ved det franske Hof)
den 4de Decbr. 1809.
Tvende Partier have dannet sig om Keiseren og ere i Strid
med hinanden angaaende Sveriges Anliggender. Det ene vil
understøtte Frankriges gamle politiske System med Hensyn til
Norden; det er i Fortvivlelse over hvad der er passeret; det
føler altfor vel den Magt, som Rusland har faaet ved den
forrige Konges Adfærd mod samme, og hvis Resultater ere lige-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>