Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
—6598 —
for ham Tilladelse til at reise til Paris. Han havde været i
Frankrige, kjendte Duroc, og skulde med al Sikkerhed udrette
store Ting for Fædrelandet. Derpaa regnede jeg vel ikke stort;
men jeg havde hørt sige, at han havde udmærket sig i Krigen,
og jeg vilde vise Wetterstedt Venskab. ESaaledes skaffede jeg
ham Kongens Tilladelse, og han reiste til Upsal, for at komme
tilbage Søndag Aften. Løverdag Aften affærdigedes en
Cabinetscoureer med Brevet til Keiser Napoleon. Træt efter
Arbeide, som nu næsten havde varet i 3 Dage, sagde jeg ved
Bortgangen fra Conseillet til Statssecretair Järta: „I
Morgen skal jeg sove længe, og ingen Ting gjøre hele
Formiddagen.” — „Det er D. E. ikke sikker om“, svarede han — og
rigtigt var det sagt; thi Kl. 7 Søndag Morgen blev jeg
vaagnet af Baron Ankarsvärd, som var afsendt af Baron
Lagerbjelke for at forberede paa en dundrende Note, som skulde
indkomme fra den franske Charge d’Affaires, for at erklære, at
Keiseren ansaae sig i Krigstilstand med Sverige, saafremt ikke
den engelske Charge d’Affaires Forster inden 5 Dage havde
forladt Stockholm. Knapt havde jeg gjennemlæst Lagerbjelkes
jamrende Depesche, førend den franske Charge d’Affaires
Desaugiers ankom og fremviiste de Befalinger, han havde faaet. Jeg
svarede: at jeg over hans Andragende skulde indhente Kongens
Yttring, og reiste virkelig ufortøvet til Haga. Dronningen
befalede mig til Middag. Endskjønt jeg ellers er Mester nok
over mig selv, til ei at lade mærke Sorg og Uro, saae jeg dog
nedslagen ud. De Nærværende tilskreve det Kronprindsens Død.
Den havde vel sin Deel deri; men Træthed, Mangel paa
Søvn og Bekymring over den franske Note havde lagt saa
megen Tyngde i Vægtskaalen, at jeg laa under. Alt, hvad
videre hører til Forsters Reise, hører ei hid. At den skulde
38*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>