Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
BKl’OLKNING.
405
fyst rædd for aalvor; for naa forsto an, kven di hadde paa
ud-kjikk, aa koss dei seilte; men saa sa skjipparen: «La’ okke
naa ta paa okke dei kvide skjurtann; om tri korter kann mi
helse paa kjerringan vaare!» — Ja, dei saa gjöre. Rett som
dæ va, gol den graa atte: «Alle mann paa dekk!» Aa daa
kann dæ hende dei rapte seg. Klar te ankre! skreig den graa.
Jøsses ja, dei va klar, kann du tenkje, aa klokka haalsju
julaften laag dei godt fortøyd paa Tromøya; men han, som hadde
steje te rors, aatte kje haar-pira paa den sia av hove som vende
te vinnen.
Fra Lister.
I Liaraasen, i Liaraasen,
(ler skine sola heile dajen;
der er gott aa jæde,
der er ingja væda,
der vekse laugen,
der jele gaugen.
der sidde mi mor aa molke to smaa roe kydne.
Takk aa pris
æ Spinns vis,
aa tusan takk
æ Liste snakk
Takk aa æra
sei di i Hæra.
Sarpi paa Listerlands Jolkemaal.
Før noge øve hundre aar sian tente der i præstegaren i
Vause saant (saadan) ei hæv gjenta, som sko vere saa modig, at
ingjenting kunne skrome henne. Men saa va de ein julaptan,
at præsten ville sjaa, om ho øusaa torte gaa a kjørka, ette dæ
va bleen morkt om kveilen. Præsten gjek daa ud paa kjøkkene
aa sa te tjenestgjentan sine: Ja naa æ alt herheime skurt saa
reint aa blankt; men æg he gloirnt dæ te naa, dæ mossingfade
paa flinten i kjørka ser saa ærka aa skjede ud, dæ burte vore
reingjort te høgtia, men naa, saa seint ikvell, tore vel ingjen gaa
ette dæ. Aa jøu gu far, sa denne modige gjenta, tore æg gaa!
Paa timen tog ho daa kjørkenøglen, sotn haang paa kjøkkene,
gjekk a kjorka aa tog fade a funten. Men daa ho naa i morkje
gjekk ner kjorkjegolve, blei hennas stakk hængans i ein krog i
ei stoldør, som inkje va telukt, mon haang ud paa golve. Ho
he kanskje trutt, at einkvenii tog bag i henne, aa stokk saa, at ho
fait avenna paa plasse. Daa dei i præstegaren naa saag, at
gjenta blei noge længje, før ho kom atte, gjekk dei mæ lygt a
kjørka for aa sjaa ette henne, aa dei fant henne liggans paa
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>