Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
HANDEL OG SKIBSFART.
215
Saa reiser cle afsted til fisket, udbyttet er ringe, og Dass
klager over, at hans skyld hos garperne, de tyske kjobmænd,
vokser; det heder:
De Stakler ei spared sin yderste Flid,
De flakket og fore baad’ hisset og hid,
Wen ak! ak! altsammen forgjæves.
Som Aaret det skred til Yor-Fruemis frem.
Saa suled de Snoret, saa seiled de hjem
Med tomme Madkister og Bommer;
Og se! der foor al vor Fortjeneste hen,
Vort Debet derover hos Garpuin igjen
Alt hoier’ og hoier’ opkommer.
Der taler saa mangen og undres derpaa:
Hvi Nordland saa dybt i Skyldbøgerne staa,
Gjeldbunden til begge sin Øre?
Men skulde de sætte saa jevnlig Labet
Som Tid efter anden i Nordland er sket,
Da blev deres Middel ei større!
Atter et andet sted taler Petter Dass om den stærkt benyttede
kredit og gjælden, som ikke betales:
Tag Melet, tag Maden til Laan og til Borg,
Gjør dig om Betalingen ingen Omsorg,
Lad Dommedag smelte den Bylde!
Det er her til Lands en bedragelig Ting:
Her borges, her laanes alt runden omkring.
Og Skylden i Boger opsættes ....
Men hvis man ei gjöre vil noget herved.
Da bliver i Sandhed hver ærlig Mand kjed
At borge sit Gods til en anden;
Da kan det omsider vel komme dertil,
At ingen vil øve Barmhjertigheds Spil,
Det bliver en Glæde for Fanden!
Dass beskylder videre kræmmerne for, at de bruger kneb
ved veiningen af fisken eller falsk vægt, at fisken bliver lettere
ved yderligere torring, anfører de som undskyldning; det heder:
Jeg kan vel betænke, du klage vil paa,
At Fisken, du veier, er temmelig raa.
Naar du den af Bonden undfanger;
Naar den i Kjobstæden afhændes skal bort,
Da kommer du meget paa Vegten tilkort,
Paa Krykker Gevinsten da ganger.
At Fisken indtørkes, det giver jeg Magt,
Der ogsaa maa gives en temmelig Fragt,
Naar den til Kjøbstæden skal haves;
Du maa med din Handel (log lempe det saa,
At ei (len enfoldig1 slet under skal gaa
Og Kjødet af Benene gnaves;
Sæt heller din’ Varer i saadan en Pris,
At de kan forhandles foruden Forlis,
Det tusend Gang bedre sig skikker.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>