Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1 330
Buskeruds amt.
S. 133, 1. 13 f. o. Bolhøvd, læs: Bølhøid.
» 134, » 18 f. n. Brcenn, læs: Breen.
» » » 1 f. n. Det er tvilsomt, om staburet er fra begyndelsen af
det 14de aarhundred, maaske det ikke er ældre
end fra slutningen af aarhundredet. Det er
ualmindelig smukt med interessante gamle bænke.
» 136, » 3 f. o. De lier nævnte tagmalerier skal være
enestaaende smukt udført. I Aal, Hol og Gol synes
denne sans for dekorationsmaling at have holdt
sig ned igjennem tiderne fra middelalderen af.
» » » 18 —19 f. o. Sætningen: maaske af bærda, som betyder
bred, og skrinne, ufrugtbar jord, altsaa en bred
af ufrugtbar jord, udgaar.
» f 40, » 3 f. o. Stortingsmand Berg ei’ ikke født i Valdres,
han er født i Gol, men kom allerede som ganske
liden gut til Valdres.
» 143, » 16 f. o. og flg. Hohaugen ligger ikke paa Hoftuns, men
paa Vikos grund. At den skulde være rester
af en gammel moræne skal efter dens
beskaffenhed ikke være sandsynligt. Den er snarere
lagt op af elven.
» » » 23 f. n. Paa fjeldene vest for Hallingdal skal man ogsaa
hyppig træffe sinders.
» 149, » 10 f. o. Ordet feilagtig udgaar.
» » » 15 f. o. skreves i 1657 feilagtig Fønsche, skal staa:
skreves i 165 7 Fausche.
» 151, » 18 f. o. efter samme beregningsniaade som ovenfor, læs:
efter samme beregningsniaade som ovenfor
under Gol.
> 156, » 13 f. n. Nes eller Nesbyen, som stedet undertiden kaldes,
har 404 indb.
» 158, » 12 f. o. Finberidderen, læs: Finkeridderen.
» 161, » 16 f. n. og s. 162 1. 9 f. o. Henaaen og Henaa, læs:
Henoa.
» 162, » 8 f. o. Soknedalens dalføre, læs: Soknas dalføre. Det
oprindelige navn paa elven er Sokna, uagtet
man nu hyppig siger Soknedalselven.
» » > 12 f. o, I de senere aar har farten gaaet mellem
Skjærdalen, Bønsnes og Sundvolden.
>> 163, » 23 f. o. underkonge, læs: underkonger.
« 167, » 3 og 19 f o. staar der henholdsvis Krogkleven og
Krogskogen. Denne skrivemaade er brugt overalt
i bogen. Den rette skrivemaade er imidlertid
Krokkleven og Krokskogen.
» » j> 15 f. o. Det lig, der forevises skal ikke være af Anna
Ramus, men af generalinde Schlanbusch.
» 171, » 15 f. o. I legyndelsen af forrige aarhundred fandtes
der endnu bæver i Aadalen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>