Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Julius Kronberg
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
utstyrdt rum, med sköna växter och prydnader af
alla slag, framstäldt med beundransvärd färgkonst.
Målaren har tillgodogjort sig, hvad hans rika
bildningskraft och säkra kännedom i nämda konst hafva
att bjuda. Han har velat i den egyptiska
drottningens omgifning visa hvad som, så vidt man nu vet,
verkligen fans där och som därför ingalunda får
saknas i en tids- och lokaltrogen framställning. Det är
fullständig egyptisk stil i denna tafla, men den stilen
består icke i något tomt »arkaistiska, ihåligt
forntidshärmande, såsom såge man det på en efterbildning af
ett fornegyptiskt konstverk, utan alt är framstäldt med
kraft och natursanning, såsom det gamla skulle ännu
lefva. De se ut som verkliga föremål, dessa gamla
tiders rökelsekärl, solfjädrar, sfinxer, gudabilder och
hvad alt som finnas i detta kungliga rum bland den
egyptiska florans praktalster. Men dem öfverlägsna
äro de mänskliga figurerna och främst denna kvinna,
som nu själfmant nalkas döden.
Oaktadt rummet är så fyldt med lysande
föremål, fästes uppmärksamheten dock först och främst
vid Kleopatra, hvars handling i detta ögonblick
tillräckligt talar om hvad som försiggår. Den lilla,
välformade handen griper med sådan beslutsamhet om
ormen, de sammandragna ögonbrynen, ögats uttryck,
den tätt slutna munnen, hela figurens hållning, alt visar
tydligt och klart hvarom frågan är och låter icke
handlingen skymmas undan af den praktlysande, men fullt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>