Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Vid hängmattan. Proverb af Georg Nordensvan
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
skulle bli! Tror ni inte jag vet hvad jag säger? Ni
kalla mig gåpåare derför att jag ständigt har fullt upp
att göra, lefver i frisk verksamhet. Du funderar på
det tillkommande, bror lille, och min förtjusande
fröken med det fornnordiska namnet lefver i sina rosiga
drömmar, men jag, jag lefver i det närvarande med
hela min tillvaro. Du går och ser ut som en
idealare — hvilket du också är, fast du låter dig
utskäl-las för naturalist och hvad allt det heter. Men se
på mig, så får du se tidens man! När skräddarn
säger att det skall vara trånga byxor i sommar, så
trär jag på mig de trånga. Jag bär skägg å la
snöplog derför att det är fashion och har lagt mig till
med en elegant nymåne. Man måste följa med sin tid!
Någon storhet hvarken är jag eller ämnar bli.
Jag har börjat med ingenting och tar aldrig mer än
ett steg i sender men riskerar heller aldrig att
be-höfva ta’ något steg i onödan. Framtiden ger jag en
god dag, den får bygga upp sig sjelf, bäst den kan.
Jag har min plats vid min pulpet och jag har affärer
till höger och venster — det har jag haft, sen jag
var pojke. Jag gör i cigarrer och korta varor och
konjak naturligtvis, jag som alla. Inte döljer jag att
mitt mål är att förtjena pengar — jag har inte små
behof jag, som du, käre bror — hvarför skulle jag
ha det? Om inte snarare mitt mål är helt enkelt att
lefva, att verka!»
Gösta hetsigt: »Du kallar det att lefva! Men
när du samlat ditt kapital, har du likväl ingenting
uträttat. »
Pål. »Har jag inte? Är inte kapitalet just ett
samladt arbete?»
Gösta. »Det fins det som är mera värdt. Jag
vet blott två alternativ: ha en öfvertygelse, strida för
den, lefva och dö för den — eller ingen öfvertygelse
ha och bli en bracka!»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>