Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Pale ale. En skepparhistoria af Chicot
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
i England, hvarifrån briggen härrörde. Hon hade
ursprungligen hetat »The Twins» (Tvillingarna).
Om nu meningen hade varit, att gallionen skulle
allegoriskt föreställa den bekanta ’ stjernbilden eller
möjligen den engelske redaren haft ett par
tvillingsöner, som han velat föreviga till sjös, kommer
antagligen att alltid sväfva i ovisshetens natt.
Synbarligen tycktes mästaren i alla händelser ha gjort
förtviflade bemödanden att göra ynglingarne så lika i
synen som möjligt, ehuru han ej lyckats få ut mer
än ett något urvattnadt syskontycke. Deremot voro
extremiteterna temligen lika — kanske mest derför
att de stackars unga männen inte beståtts mer än
hvar sitt ben och hvar sin arm. Den trånga ytan
hade nemligen ej tillåtit honom att få plats för mer
än ett ben på hvardera sidan om stäfven. Från
armaffären hade han dock kommit lätt nog, alldenstund
han lagat så, att två armar kunde tänkas ligga bakom
tvillingarnas ryggar i ljuf omfamning, under det att de
synliga armarne höllos sträckta rakt ut öfver sjön,
liksom hade de velat visa skepparen rätta vägen.
För öfrigt var de tvenne brödernas hållning
synnerligen käck och liflig. De stodo framåtlutande med
uppåtböjda knän färdiga till språng. Vida
nankins-byxor fladdrade kring benen i fantastiska veck som
hade det blåst en hejdundrande storm, hvilket tog sig
synnerligen bizarrt ut mot de lågskurna, fredliga
frackarne, de stela, uppskjutande fadermördarne och
ett sirligt krås, som tittade fram mellan
gammaldags spetsiga frackslag.
Som dessa engelska dandies hade blifvit illa
åtgångna af sjön, fingo de en genomgående upputsning
af en målare från det närbelägna Östhammar.
Alldenstund denne hedersman sällan kom i tillfälle att
visa sin konst annat än på dragkistor och klockfodral,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>