Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Röst af försakelsen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 03 0030 BR MMM RIM ERE bone cn
Röst af försakelsen.
Ich habe meine Sache avf Nichts gestellt
Goethe,
Jag ägde kärlek: den blef stulen bort.
Min sällhets dröm var skön, fast den var kort.
Man tror, att tiden läker hvad den slår,
Att blommor vexa öfver smärtans spår;
De dårarna! de ha ej öfvervägt: —
Jag har ju mistat hvad jag kärast ägt —
Jag hvarken glädes eller ängslas mer.
Nej, med mitt hjerta har jag afgjort så,
Att aldrig skall det mer oroligt slå.
Man tror, jag hatar dem, som mig förföljt,
Och blotta vill all ondska, tiden döljt;
De dårarna! de ha ej öfvervägt:
Jag har ju mistat hvad jag kärast ägt —
Jag hvarken hatar eller älskar mer.
Jag salt mitt hopp i tiden på den fot,
Att utan fruktan jag ser dagen mot.
-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>