- Project Runeberg -  Norsk anonym- og pseudonymlexikon /
437-438

(1924) [MARC] Author: Hjalmar Pettersen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - P - Psalmer ... - Q

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

437

Psalmer—Question

Psalmer og aandelige Sange for
Børn. En liden Julegave til de Smaa.
[Af Isak Amundsen]. Chra. 1864
og senere. * (Bf).
Psalmer (10) til Brug for Soldater
under Exercersamlingerne. [Ved J. N.
Skaar], Thjem.
Psalmer til Brug i Missions-Forsam
linger. [Ved S. Krogness]. Skien
1858.
Psalmer til Morgen- og Aftenandagt
samlede til Brug for Kirken i Huset
af Forfatterinden til n En Moders vei
ledende Ord" [o: Henriette Gisle
sen]. Chra. 1855 og senere.
Psalter og Harpe. Kristelige Sange
til huslig Opbyggelse af Carl Johan
Philipp Spitta. Efter Originalens 21de
Oplag ved Arnold Sylvester [d: Hans
Chr. Hansen]. Kra., Thjem. [1864].
Publicum og Tidendeme eller Den
frygtelige Hanefægtning. Stort Skue
spil i to Optog med Chor, Balletter,
Fægtninger, Evolutioner, Saltomortal
spring og Sidespark.
[Af August
Blanche]. Oversat fra det Svenske.
Chra. 1838.

438

Puke Tiani.
No Kalekaleana ni
Senebaga, Togoa. Na hiko ni Jesu
No Wota. [Af Oscar Michelsen].
1882. *
ABC og katechismus paa Nord-Tongoasproget.

Pulcherrima atqve amoenissima nova
cantilena, sic incipiens: Habitans in
montibus &c.
Canitur ad numeros
notissimæ : Boer jeg paa det hoie
Field. Havniae [1786].
Oversættelse
af
Johan Nordahl Bruns
Norges Herlighed" ved Peter Andreas Hei
berg. Forordet er sign.: Valerius Minimus
ludimagister. — Bibl. Norv. 111 2282.

Punch’s Lomme-Ibsen. Fire paro
dier af F. Anstey [o : Thomas Anstey
Guthrie].
Med 12 illustrationer.
Oversat fra engelsk [af Karl Fischer
og Chr. Brinchmann].
[1.]— 2.
opi. Kra. 1893.
Punkterbog, hvori man nøiagtig kan
komme til Kundskab om mange Ting,
man ønsker at vide. 48 Spørgsmaale
med behørige Svar. Til selskabelig
Fornøielse bearbeidet af m. m. [o:
Christian Vilhelm Gar ben].
Chra.
1866.
Punscevise.

[Chra.].

Den anonyme svenske original n Publiken och
tidningarne [&c]" udkom i Stockholm samme aar.

3 sexten-liniede vers. n Kom kun, raske Gutter".
— Undertegnet : Rus 6[d : Kristofer Jans o n ] .
Ved russelaget paa Fredriksborg Ilte august 1859.

Publii Terentii Comoedier i Dansk
oversatte [af Mentz Rynning]. Kbh.
[1755].

Pust (et) fra sumpen. Fortælling af
Wilhelm Hvida [o: Wilhelm O. Heg
stad]. Trondhjem 1891.
Folketidende"s føljeton.

Puck och Hos mormor. Två barn
berattelser af Marie Michelet. Ofver
sattning från norskan. Sth. 1903.
n Puck" er oversat af Signe West er,
mormor" af Signe W e s s m a n .

Paiwan walasemia pilwen hattaroita.
Kirjoittanut Kristian Elster. [Suom. KH. O. Grotenf elt]. Porwoossa 1890.

Hos

Solskyer"

Q
Queechy. Af Elisabeth Wetherell,
Forfatterinde af n Den vide, vide Verden" [o : Susan Warner]. Chra. 1855.

Question (la) norvégienne. Par un
membre de la diéte suédoise [o : W. F.
Dalman]. Sth. 1860.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 21:11:09 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/norskano/0229.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free