- Project Runeberg -  Norvegia - Tidskrift for det norske folks maal og minder / I Bind /
169

(1908)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B. Vokaler

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

det ældre Trin; saaledes N. Num. (Opdal, Nore) hūs, hōsu (båkå);
N. Hall. (Hol, Aal) dū, hūs (her sōto nær o, grå [[** å-makron]] nær å); N. Vald.
(Vang, Slidre) hūs, rumm (vėko, [[** e-makron-overprikk]] grå). [[** å-makron]] Ogsaa Bygderne omkring
Dovre har sit u nær u; saaledes N. Gbr. (Lesja, Lom, Vaage) kū,
hūs
nær kū, hūs; tust Træskestav; S. Trdh. (Opdal) samme
Udtale. I Sdm. staar u for opr. kort u: gūl, fūrə, summar;
saaledes var ogsaa Ivar Aasens Udtale.

11. ů.

ů, aabent u, engelsk u i full, lyder og ligger mellem u og o;
det er vanskeligt at skille fra u og synes at forekomme i nogle
vestl. og sydvestl. Maal. Saaledes synes i Laardal og Skafse u at
gaa over til ů: hůs [[** ů-makron]] omtrent som isl. hús; fůdd’ə [[** tone]] full. Jfr. Ross
Bygdem. II, 5. En lignende Udtale findes i Sæt. (Valle): fůrę, [[** ů-makron]]
fůd’dę
; [[** tone]] i Sogndal i Sogn fůd’lə; [[** tone (liten)]] i Førde fůᶅᶅ. I Øvre Mandalen
(Bjelland) efter Ross fůd’də. [[** tone]]

12. .

, østl. slapt u i Retning af ə eller ö, især ubetonet kort:
viddu̇ vil du; delvis viku̇, svipu̇ har jeg hørt enkelte Steder (Jarlsb.
Hedm. Tot.), veku̇ Aamot, vekku̇, endog fu̇ru̇ Trysil (jfr. Larsen
Bygdem. 18), vu̇kku̇ Tolgen. Alm. har Østl. huskə, furu uden
mærkbar Forskjel fra langt u; kun naar Lyden tydelig nærmer sig ə
eller ö, skrives : hu̇skə; ofte əu̇, səu̇, skəu̇. I Kr.a kan man høre
du̇ [[** u-makron-overprikk]] i kjælent eller gnaalende Barnesprog, i Vulg. endog helt
delabialiseret ; [[** schwa-makron]] ubetonet jā’gət [[** vel usynlig a-makron tone]] ja Gut, først paavist Brekke Bidr. 11.

Ogsaa denne Lyd nærmer sig det svenske korte u i dum,
men ö ligger endnu nærmere.

§ 23. Tvelyd[1].

Tvelyd (Difthonger) er som bekjendt to Vokaler udtalt i
én Stavelse, ét Udaandingstryk. Denne Forbindelse kan ske paa
flere Maader:


[1] Med dette Afsnit jfr. Eng. Phil. 255 ff. Ross Bygdem. I, 26.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 21:12:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/norvegia08/1/0185.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free