Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ellevte Bog - IV. Glæden leve!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
gende Falsetstemme til sine Tilhørere. „De franske
Hekse drager til Sabbaten uden Kost eller andet Be-
fordringsmiddel, blot ved Hjælp af nogle magiske Ord.
De italienske Troldkvinder derimod har altid en Ge-
debuk, der venter paa dem udenfor Døren. Alle er
de nødt til at fare ud gennem Skorstenen.4
’
Den unge, harniskklædte Døgenigts Stemme over-
døvede alle de andres.
„Hurra! Hejsa!4
4 raabte han. „Mine første Vaaben
i Dag! Landstrygere! Jeg er Landstryger! Giv mig
noget at drikke! Mine Venner! Jeg hedder Johan
Frollo du Moulin og er Adelsmand, men jeg er over-
bevist om, at selv Gud, hvis han var Gendarm, vilde
give sig til at være Røver. Mine Brødre! Vi skal
gøre en herlig Fangst. Vi er raske Karle. Belejr Kir-
ken, stød Døren ind, træk den smukke Pige ud, frels
hende fra Dommerne, riv Klostret ned og brænd
Biskoppen i hans Rede, alt dette skal vi gøre i langt
kortere Tid, end en Borgmester behøver til at spise
en Skefuld Suppe. Vor Sag er retfærdig. Vi plyn-
drer Notre Dame Kirken, og dermed er Historien
ude. Vi vil hænge Kvasimodo. Kender I Kvasimodo,
mine smukke Jomfruer? Har I nogen Sinde sét
ham arbejde sig aandeløs paa den store Klokke ved
Pinsefesten? Død og Plage, hvor det er et stolt Syn!
Hør mig, mine Venner! Jeg er Landstryger af Hjer-
tens Lyst. Jeg har en Gang været meget rig, men
har nu fortæret min Formue til sidste Hvid. Min
Moder vilde gøre mig til Officer, min Fader til Sub-
diakonus, men jeg har gjort mig til Landstryger. Jeg
sagde det til min Fader, der spyttede mig en For-
bandelse i Øjnene, og til min Moder, den gamle Stak-
kel, der gav sig til at skraale og tude, som Potten
der paa Ilden. Glæden leve! Jeg er et sandt Bi- .
cétre, Kælderpige, min Engel, skaf mig mere Vin!
Jeg har endnu noget tilbage at betale den med. Jeg
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>