Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Kingos Salmebog: 2,4. Jomfruelig Kyskhed. 3,3. Christelig Tro. 5,i : Straf os, men til det gode.
Landstad anmærker, at den gamle Oversettelse er af ham rettet efter Originalsalmen.
Melodien, som er af verdslig Oprindelse, er dannet til kirkelig Brug 1524 af Kapelmester Johan Walther, Udgiver af den første lutherske Koralbog.
101. Paa Jesu Død og blodig Saar
Paa Jesu Død og blodig Saar
Begynder jeg mit Kirke-Aar,
Hans Reyse til Jerusalem
Gjør al min Vandring angenem,
Det sidste Trin skal blive got,
Ret lige op paa Zions Slot.
2. Paa Jesu sande Livsens Ord
Min Troe og Salighed beroer,
Den Vey, hand viser, vil jeg gaae,
Den Arv, hand lover, vil jeg faae,
Og uden Ordets klare Skin
Jeg ey vil giøre mindste Trin.
3. Min Jesu jeg mig ofre vil,
Og al den Deel, mig hører til,
Ey noget er saa got og rart,
At det for ham skal blive spart,
Hvad ham til Ære kastes hen,
Det findes tusend’-fold igien.
4. Jeg holder daglig Kirke-Gang
Med Ordets Læsning, Bøn og Sang,
Osanna mig i Mund og Sind
Skal følge baade ud og ind,
Fordi, du Davids Søn! du est
Mit hiertes daglig Fryde-Fest.
5. O! Gud skee Lof til evig Tiid,
At Tiden er saa Himmel-bliid,
Ret ligesom det var en Vaar
Til Evighedens Kirke-Aar,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>