Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
410
Af Th. Kingo (18) over Lektien anden Juledag, Ap. Gj.
6,8-i5; 7,54-so. Ved at optages i Kingos Salmebog fik Salmen
endel Wndringer: V. i,i: Festens FMste. V. 5,i-6 : De paa
hannem hart anfalde, Og af Staden Dde ham, Hand paa lEsum
fast mon kalde, Midlertid er hver ham Gram, Steener, flåar ham
med stoor Meen Hiernen af hans Pande-Been. V. 6,4: Dennem
deres Synde-flood.
I Guldbergs Salmebog (Nr. 85) er desuden cendret V. 2,7 :
Hvo, som torde det modsige. V. 5,«: Knuser denne Helgens Been.
Vandringen af V. 4,6-8 er Grundtvigs. Se Hagens
Salmer og Rim, 1832, Nr. 53.
Henvisning til Bibelen: V, 1,2: Gs. 11,1. V. 2,« Aandens
Svcerd": Ef. 6,1?. V. 3,1.2: Ps. 140,4.
156. Hvor tryg en Vei.
HVor tryg en Vey
Est du, O lEsu ftd,
Siig ikke Ney,
2. O lEsu bliv
Min Vandrings Rette-fnoor,
Din Naade giv,
Mm sicel, og skub dig en,
Om det galdt dit Liv og D^d!
Gak du kun foort hvor hand vil,
Og see til
At jeg i dette Liv
Mister ey dit Foode-spoor ’.
Tag, lEsu, mig ved din Haand,
Lad din Aand
Du bliver taus og tyh,
Og giver Korset Kytz!
Oplyvse mine Trin,
Med Naadens Sole-stin,
Jeg i dine Fied kand gaa,
At jeg under Korset maa
Mvigt Liv og 3Vre faa.
Naar kun lEsus Farmand er,
Og din Byrde med dig bcer,
Vel er da din Reyse-Foer.
Thomas Kingo, En Ny Kirke-Psalme-Bog ( Vinterparten"), 1689.
Af Th. Kingo (18) over Evangeliet 3. Juledag Joh. 21,19-24.
I Kingos Salmebog er Udtrykket og skub dig ey" (V. 1,4) for
andret til unddrag dig ey". Guldberg har desuden cendret
B. 1,5: Truedes du end med Dpd. V. 1,8-!) : Du taus og roelig
n. Og Korset taalig boer (Guldbergs Salmebog Nr. 84).
137. Verden i det Onde samkes
Af Petter Dass. Se Nr. 248.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>