Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
451
Iftlge Urlands OvlyZninger (i Mg. af BrorfonZ Salmer
og Sange) er denne Salme digtet af I. C. Arnfchwanger. Da
Meddelelsen er stuttet til de nyeste og paalideligste tydske salme
historifle Verker," maa man vel lade den Tvil fare, som vcekkes
derved, at Salmen ikke er ncevnt blandt de 40 af Arnfchw., som
Wetzel avregner,^) Udgiveren af den schlesiske Salmebog fra
1754, Konsistorialraad Burg, hvem det har vceret meget om at
gjM at scette Forfatterens Ravn under enhver Salme, har maattet
lade denne staa navnlM. Wetzel er nemlig ikke Mid at stole paa,
og Burgs Kjendskab til Forfatterne viser sig ogsaa paa andre
Punkter at vcere mindre omfattende. Men ved han ikke at give
Salmen nogen Underskrift, saa har han dog most at give den en
trceffende Overskrift: De Troendes Herlighed."
Johan Kristofer Arnschwanger, en KjchmandssM fra
Nurnberg, blev ftdt den 28. December 1625, gik paa Skole i sin
Fødeby, studerede siden Theologi ved Universiteterne i Altdorf, lena
og Leipzig, reiste derfra i 1648 til Hamburg, men blev underveis
plyndret af rMrske Soldater og slav halvnFgen og med stor Livs
fare fra dem. Et Par Aar efter kom han tilbage til Nurnberg,
hvor han ftrst blev Vikarius og siden Archidiakon. Han optoges
som Medlem af det frugtbringende Selskab" eller Palmeordenen"
1679 og d^loe den 10. December 1696. Hans Salmer, som udkom
i forskjellige Samlinger fra 1659—1680, omtales med Ros af
Neu meister, medens Rambach sinder dem at vcere aldeles
blottede for Poesi.
Paa Dansk er Salmen overfat af H. A. Brorson (51), hvis
Oversettelse udkom i Troens Rare Klenodie" etc. 1739. Som
Kirkesalme har den ftrst faaet Plads hos Landstad,
lEsu! naar jeg Sindet ned
I en dyb Betragtning senker.
Og din store Kierlighed
Derfor er jeg allesteds
Overmaade vel til freds.
3. Lammet vcere Priis og Magt,
Som sig lod for Synden slagte.
At oprette Naadens Pagt,
For min Salighed betcenker,
O! da bliver jeg saa glad,
Som jeg snart i Himlen fad. Som en evig Frelse bragte,
Den jeg udi Daaben fik,
Da min Synd til Grunde gik.
2. Om den skidne Syndens Lyst
Vil jeg da et Ord ey hMe,
Thi jeg sinder i mit Bryst
Kraft et helligt Liv at ftre,
4. Dette giFr mig resn og glat.
Som det Guld paa Naade-Stolen,
’) Blandt de 40 er en, som
lencke nitine Sinne» etc.
begynder saaledes: Jesu. mann ich in mich
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>