Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
467
Til sidst jeg dog stal kiende, Hvor hand mig ftrer op og ned.
At det er idel Trofasthet», Det er min Troes Anker.
P
. A. Arlaud, H. A. Brorfons Pfalmer og aandelige Sange, 1867,
Nr. 265.
Med V. 3,6 (hos Landstad) sml. Es. 46,3.
19tt Guds Son er kommen til os ned.
ES ist das heyl vns kommen
her
von gnad vnd lautter gute.
Die werck die helffen nymmer meer,
sic mugen nicht behuten.
Der glawb sihet Ihesum Chri-
stum an.
ber hatt gnug fur vns alle gethan,
er ist der mydler worden.
2. Was Got ym gesetz geboten
hat.
da man es nicht kund hatten,
Erhub fych tzorn vnd grosse nott
fur Gott so manigfalte:
Vom fleifch woltt nicht eraus
der geyst,
vom gesetz erfodert allermeyst,
es war mitt vns verloren.
3. Es war eyn falfcher won
darbey :
Got het seyn gesetz drumb geben,
Als ob wir mochten selber frey
nach feynem willen leben:
So ist es nur eyn spyegel tzart,
der vns tzeigt an dy sundig arth
in vnserm fleisch verborgen.
4. Nicht muglich war, die felbig
art
autz eygen krefften lassen:
Wie wol es ost versuchet wart,
noch mehrt sych sundt on massen:
Wann gleyhners werck er hoch
verdampt,
vnd ye dem fleisch der sunde schand
allzeyt war angeboren.
5. Noch must das gefetz erfullet
seynn,
fonst weren wir all verdorben.
Darumb schickt Gott feyn Son
hereyn.
der felber mensch yst worden:
Das gantze gesetz hat er erfult,
damit feyn vaters tzorn geftylt
der vber vns gieng alle.
6. Vnd wenn es nun erfullet yst
durch den der es kund halten,
So leme yetzt eyn fromer Christ
des glawbens rechte gestalte:
Nicht meer denn ’lieber herre
meyn,
dem todt wirt mir das leben feyn,
du hast fur mich betzalet.
Ein lied vom gefetz vnd glauben.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>