Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
662
dat wy den vader schouwen welckeren de wunsche tho herten
Dorch en sampt dem hylligen gheyt,
geyst spreken eynmodich AMEN.
Wackernagel, Das deutsche Kirchenlied, 111, Nr. 147, efter
Rigische Kirchenordnung" 1530.
Denne Salmes Forfatter er Andreas KnFpken (Cnophius),
hvis Fpdested er Kustrin. I Begyndelfen af det 16. Aarhundrede
forestod han sammen med Bug en hag en en Skole i Treptow i
Pommern, men blev. efter at han var vunden for Reformationen,
fordrevet derfra af det katholske Presteskab og reiste 1521 til Riga,
hvor hans Broder Jakob var Kanonikus. Her blev han to Aar
efter kaldet til at vcere Prest ved St. Petri Kirke, og hjalp saa
kraftig til med Reformationens Indftrelse og Befcrstelse i Riga, at
man har kaldet ham Rigas Apostel". Han dK>e som Superinten
dent i Riga 1539. Han har omdigtet flere af Davids Psalmer og
nogle af disse hans Psalme-Parafraser ere oversatte paa Dansk;
deriblandt Van allen minschen affgewant" (Fra Mennesken haver
jeg vendt min Hu^), over Ps. 25, og Wat kan uns kamen an
vor noth", over Ps. 23. Den sidste, hvis Oversetter er ukjendt,
findes fyrste Gang fordansict i Hans Thomisssns Salmebog
1569, og er her bleven udvidet med to Vers. idet et nyt er ind
skudt mellem V. 3 og 4 og ligeledes et mellem V. 4 og 5.
Den XXIII Psalme, DominuL
Huad kand oss komme til for
n^d,
men^) Herren selss oss fsder,
Oc spiser oss mei himmels br^),
oc til god fpde leder,
vor Siel ocsaa vederqueger hand,
oc lcrsker met det spde vand,
som er den hellig Aands naade.
’) D. Thrap meddeler, at Sagnet
pastor meus, nihil mihi deerit.
2. For dit Naffns skyld, din^)
hellig Aand,
Paa sandheds vey oss leder,
Oc altid er vor TrMermand,
Mit i vor forrig oc glcede.
Thi haffue wi nu saa frit it mod.
Om down end for Men stod,
Thi du est met oss Herre.
(i Nordfjord) tillcegger Presten lon
Mogensssn Stanke (henrettet ca. 1618) Forfatterskabet (Over-
settelsen) af denne Salme. Dette Sagn er udm al Grund. lon
Stanke, som endnu 1593 var Studerende ved Universitetet i Rostock,
kan ikke antages at verre fsdt tidligere end omkring 1570, men den
ncrvnte Salme findes oversat paa Dansk i Malms-Salimbogm 1533.
Det kan derimod voere muligt, at Mag. lon har i sin sidste Tid lagt
farlig Elsk paa denne Salme eller sunget den paa Retterstedet.
’) D. e. meus (saal. Guldbergs Salmeb.) °)Pontopp. og Guldb.:
himmel-brsd. Kingo, Pontopp. Guldb.: dm.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>