- Project Runeberg -  Norsk Salmehistorie / Anden Bindt /
121

[MARC] Author: Johannes Nilsson Skaar
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

121
mein genichte, mein geblttte,
dah es preise.
dir lob, ehr’ und danck erweife.
4. Zeuch lEsu! uns, zeuch uns
nach dir,
hilf, dch wir kunstig fur und
fur
nach deinem reiche trachten:
lah unser thun und wandel feyn,
wo zucht und demuht tritt herein,
all’ uppigkeit verachten.
Umrt, hoffart,
lah uns meiden, christlich leiden,
wohl ergrunden.
wo die gnade sey zu finden.
5. Sey lEsu! unser fchutz und
schatz,
sey unser ruhm und fester platz,
darauf wir uns verlassen:
I. H. Schrader, Vollstandiges
Nr. 150.
lah suchen uns was droben ist,
auf erden wohnet trug und list,
es ist auf allen straffen
lugen, trugen.
angst und plagen, die da någen
und 2) da quahlen
stundlich armer Christen-seelen,
6. HErr lEsu! komm, du gnaden-
thron !
du sieges-furst, held, Davids fohn,
komm stille mein 4) verlangen;
du, du bist allen uns zu gut,
o lEsu! durch dem theures blut
ins heiligthum gegangen;
komm fchier, hilf mir.
denn^) so sollen, denn^) so wollen
wir ohn’ ende
frolich klopffen md die hande.
Gesang-Buch, Tondsrn 1731,
Denne Himmelfartssalme, som er digtet as Ernst Kristof
Ho mb ur g (339), sindes oprindelig i hans Geistliche Lieder",
1. Th. 1658. Den stoerke Himmellcrngsel, siger Koch, som han
saa rørende udtaler i V. 5 og 6, ftle vi des inderligere med ham,
naar vi as hans LevnetslM mindes, hvorledes han maatte sukke
under Kors af enhver Art og taale foruden vedholdende Legems
smerter tillige Nid og Fiendftab". Med Salmen i det hele kan
jevnftres Johan Arnds ParadisMrtegaard 2,2,. 1 Petr. 3,22.
Kol. 3,1-4. — Paa Dansk er denoversat af H. A. Brorson (51),
hvis Oversettelse ftrst kom for Lyset i Nogle Himmelfarts og
Pindse-Pfalmer" etc. 1734:
O Seyerrige Frelsermand, Ia plat at undertrcede,
Mcegtig, Prcegtig,
Som bar al Verdens Synders Band,
Nu tåger du dit Seede Triumpherer, Jubilerer,
DK» og Livet
Hos Majestetens h/syre Haand,
At legge Satans Magt i Baand, Er vor lEsu undergivet.
Oprindelig: Dir, als
<) daS. ’) dann.
Siegsherrn, Ehr’ erweife. ’) forthin. ’) die.
il.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 21:17:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nsalmehist/2/0127.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free