Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
473
H. ThomisfM, Den Danske Psalme-Vog, 1569, 81. 230.
Salmen sik Plads i Kingos og Pontoppidans Salme
boger, men udelodes af Guld bergs. M. B. Landstad har
oversat den paa ny med Forkortelse.
Melodien (Nr. 75 a.) er af verdslig Oprindelse og har fulgt
Salmen lige fra 1530.
377. Kom hen til mig, du traette Sjael.
Forfatteren af denne Salme kjender jeg ikke, men antager, at
han maa vcere at ftge blandt danske eller norske Salmedigtere i
Tyveaarene af indevcerende Aarhundrede. Den celdste Samling,
hvori jeg har sundet den, er Wexels’s Christelige Betragtmngsr
med tilsvarende Psalmer", 1833, S. 200. Her har den samme
Ordlyd, som hos Landstad, undtagen V. 1,5: Kom, lceg den
for mig ned. V. 1,9 : Og ydmyg udaf Hjerte. V. 3,1.3 : O Jesu
from, her kommer jeg, . . . Min Synde-Byrde lcenger ei. V. 3,? :
Og lad mig Me ret. Hos W ex e ls er Salmen anonym, og P
.
Hjort, i hvis „ Gamle og Nye Psalmer" den er indlemmet, har
ligesaa lidt vidst at anftre Forfatterens Navn.
luk op din Mtund.
2. Hvor kand jeg nocksom skiMne
paa.
Og Vcerdelig begrunde,
At Verden, som i Synden laa.
Gud vilde dog forunde
Hvor du ved Guds Aand tacke vil Sit SaliggiFrend’ hellig Ord,
For Ordet Hand dig sendte til, Ia Daaben og sin Nadoers Bord,
O see hvad du kand giMe. Hvor ved dend hielpes kunde.
Hvor ved dend hielpes kunde.
v.-
378. O kjerre Sjael,
Q fiere ©tæl , httf op din
Mund,
Din Tunge bFr sig røre j
Med Tack udaf dit Hiertes ©runb, s.
At Gud og lEsus hMe, ! «
. 20. Er Kaarssit eder for bitters Den crre oc glcede ey nogen mand
oc leed, ! Betencke eller fortaelie kand.
Da tencksr huad Helffuede er heed, Som Herren vil eder stencke.
Did som Verden monne rende: > 22. ALt huad den evige gode
Met liff oc Siel der lide maa. Gud
Den pine som aldrig ende kand faa, Tilsiger oss i sit Me oc bud
Oc kand dog icke opbrende. ! Det faa wi allesammen.
21. I Christne stulle effter denne Hand fttre oss fra all nFd oc fare,
tid, ! Hand ftre oss til sine Engleskare,
Met Christo haffue den evige fryd, > Ved lesum Chnstum, Amen.
Der hen saa skulle i tencke.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>