Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
LOVE OG ANSTALTER,
øom vedrøre
UNGDOMMEN I ITALIEN.
Oversættelse1.)
yyl/et er umuligt, mine herrer, at forestille sig den
grad af moralsk fordærvelse, som fængslet bringer over hine
ulykkelige børns sjæle. Og derfor er det en grundsætning,
som burde indskrives over alle retfærdighedens paladser og
indprentes i øvrighedens lgerter: „når det gælder børn, da
aå lidt fængsel som muligt". Det skrækkelige indtryk,
som barnet modtager, når det første gang rammes af
retfærdighedens hånd, er allerede ikke mere det samme anden
gang. Lidt efter lidt gør det sig fortroligt med hine
sjælsbevægelaer, og for hver gang det rammes, mister det noget
af den agtelse, som det skylder sig selv og loven. “
Disse ord rettede Advokat Viboilio Rabzoli på en
generalforsamling i Mantuas beskyttelsesforening for løsladte
straffefanger 13. Juni 1880 til de tilstedeværende, da
han skulde afgive beretning til foreningen om den mulige
trang til grundlæggelsen af en tvangsopdragelsesanstalt for *)
*) Nordweøtdeatscher Verein fur Gef&ngnissweøen. 8 Vereiasheft.
Oldenburg 1881
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>