Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
meddele, hvorledes jeg betragter denne sag. Jeg skal
herved tage hensyn ikke alene til de kvindelige fangers
brevskrivning, men også til mandsfangernes, da jeg jo har en
del erfaring også ligeover for denne, thi i den største del
af min funktionstid har jeg haft med mandsfanger at
bestille og ikke sjelden med den råeste del af disse. —
Nævnte opsatses forfatter betoner stærkt korrespondancens
betydning ligeover for fangerne; han kalder den en sag af
indgribende vigtighed. Min erfaring går ikke i den retning.
Det overordenlig store flertal, jeg kan næsten sige alle,
har skrevet og skrive om ganske sædvanlige begivenheder,
som ingen interesse har for andre end fangen selv og den
eller de, til hvem der skrives, således om fangens eget
befindende, om hvad slags arbejde han eller hun har haft
eller har, om undervisningen, om kirkegang, forespørgsel
om tilstanden i hjemmet, samt anmodning om svar pi
afsendte breve etc. etc., kort intetsomhelst af nogen
almindelig interesse. Som regel skrives til forældre, søskende,
mand, hustru, børn, andre nære slægtninge og af og til en
eller anden ven, veninde eller bekendt. Blandt disse sidste
kan der jo være folk, som bestyrer eller præst ikke kende,
hvis adressaterne er udenbysboende, her i byen er de jo
temmelig let at få rede på. I første tilfælde må
selvfølgelig brevets indhold og funktionærernes bekendtskab til
brevskriverne være vejledende momenter i henseende til, om
brevet tillades afsendt eller ikke. Til lettelse for mig og
til mulig forebyggelse af skrivning til hvemsomhelst har
jeg indført den ordning, at når fangerne opgive sine
nummere for at få brevpapir, må de samtidig opgive, til
hvem der skal skrives, da alle fanger ere gjorte bekendte
med, at der tillades at skrive blot til sådanne personer,
der have stået dem nær, da de vare fri, og som må have
interesse af at høre fra dem i deres fangenskab. På denne
m&de afskæres faugen strax anledning til at sætte sig i
forbindelse med hvemsomhelst, thi når noget mistænkeligt
er anført, må de strax op på mit kontor for at gøre rede
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>